maintenant Dites lui. dite le. c'es ce que vous voulez. | Open Subtitles | الآن أخبريه اصرخي وقولي أن هذا ما تريدينه |
Si c'est le loser, Dites lui que je ne suis pas là. | Open Subtitles | لو هذا الفاشل هو أبي، أخبريه أنني لست هنا |
Dites lui seulement que ma fille n'a rien avoir avec ça. | Open Subtitles | فقط أخبره أن ابنتي ليست لها أي علاقة بهذا |
Dites lui tout à propos des avantages qui vont de pair avec votre travail : | Open Subtitles | أخبره عن كل المنافع التي ستعود علينا من عمل كهذا، عشـاء رسمـي |
Quand elle reviendra, Dites lui que je veux qu'elle me réserve un massage avec le même kiné qui a fait des merveilles pour Beyonce après sa performance au Super Bowl. | Open Subtitles | أوه، حسنا، عندما تعود أخبرها أني أريد منها أن تحجز لي ميعاد للتدليك مع نفس طبيب الذي فعل العجائب لبيونسيه |
Um, Dites lui que Hayden a dû aller en chirurgie, il n'y a pas de temps à perdre, et elle peut m'appeler quand elle veut, ok ? | Open Subtitles | أخبريها بأنه دخل في عملية وليس هناك وقت للإنتظار ويمكنها أن تتصل بي في أي وقت |
Dites lui que vous voulez une preuve qu'elle est en vie. | Open Subtitles | اخبره انك تريد اثبات انها علي قيد الحياة |
Et la prochaine fois que vous parlez à votre fiancé, Dites lui que vous avez gagné. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي تتكلم بها لخطيبك قل له بأنك حصلت على امنيتك |
Bien, S'il est vraiment là, Dites lui de vous en parler. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هنا حقاً، قولي له أن يخبركِ |
Enfaite, Dites lui que je le verrais en Enfer. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أخبريه بأنني سأراه في الجحيم |
Dites lui tout... a propos de nous. | Open Subtitles | أخبريه كل شيء عن المجيء الي هنا ، بشأننا |
Dites lui juste qu'il vous colle et vous avez besoin d'espace. | Open Subtitles | أخبريه أنه يزعجك وأنت بحاجة لبعض المساحة |
Non, non. Non, je ne suis pas de la CIA. Dites lui que je ne suis pas de la CIA. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، كلا، لست من الإستخبارات المركزية، أخبره أنني لستُ كذلك. |
Dites lui que j'ai perdu aussi un fils dans l'armée du Nord. | Open Subtitles | أخبره أني فقدت إبني ايضا أصحاب المعاطف الزرقاء قتلوه. |
Dites lui que je reviens tout de suite. Je vais aller me mettre quelque chose sur le dos. | Open Subtitles | أخبره أنني سوف أعود بعد دقيقة سوف أرتدي ملابسي |
Parlez à Lizzy! Dites lui que vous insistez pour qu'elle se marie avec lui! | Open Subtitles | تكلم مع ليزى بنفسك, أخبرها أنك تصر على زواجها به |
S'il vous plaît, Dites lui de rentrer à temps pour se changer. | Open Subtitles | رجاءً أخبرها من تأتي إلى المنزل في الوقت حتى تبدل ثيابها |
Dites lui de ne plus cherchez d'endroit dorénavant, que votre petit amis a eu une offre d'emplois, et que vous déménagez à Dayton. | Open Subtitles | أخبريها أنك لا تبحثين ،عن منزل بعد الآن ،وأن صديقك حصل على فرصة عمل ."وأنكم سترحلون إلى "دايتون |
Dites lui que nous avons besoin de 12 bobbies (policiers) au garde à vous. | Open Subtitles | اخبره بأننا نحتاج 12 شرطي، حراس واقفين |
Bon, écoutez, si vous voyez Joey, Dites lui juste Dites lui .. .. qu'il me manque ! | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، والاستماع. إذا كنت ترى جوي، سوف فقط اقول له ان، اه؟ قل له اشتقت له. |
Dites lui qu'il pourra avoir plus au Shadow Pond. | Open Subtitles | قولي له بأنه يستطيع التمتع بخطى أكثر حذراً |
Dites lui que ça ne se peut pas. Passez au plan B | Open Subtitles | اخبريها بأن ذلك غير ممكن، عليك اللجوء للخطة البديلة |
Dites lui s'il vous plait que je suis désolé pour ça. | Open Subtitles | من فضلك قل لها إنني آسف لذلك |
Dites lui que je serais encore là pour quelques jours. | Open Subtitles | أخبرْه أنا سَأَكُونُ فقط هنا لبضعة أيام أكثر. |
Dites lui que s'il me donne un nom je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أخبرهُ فقط أن يعطيني إسماً واحداً ولن أقوم بفعلِ ذلك |
S'il vous plait, Dites lui de me laisser entrer ! Ma femme est enceinte, elle ne peut pas rester là. | Open Subtitles | ارجوك اخبريه ان يدخلنى زوجتى حامل ولا يمكن ان اكون هنا |
Dites lui de se pointer à la troisième circonscription sur le champ. | Open Subtitles | اطلب منه أن يحضر إلى المنطقة الثّالثة فورًا |
Dites lui ce que vous pensez d'elle. | Open Subtitles | قول لها ما تعتقد بها بصدق |
Si vous le voyez, Dites lui de ne pas trop tarder. | Open Subtitles | حسنًا، لكن إذا رأيته، فأخبره ألّا يتأخّر كثيرًا |