Dites quelque chose pour que je puisse ajuster ma voix sur la votre. | Open Subtitles | قل شيئاً حتى أتمكن من الحصول على وتيرة صوتك |
Dites quelque chose d'humain, dire quelque chose d'humain. - "Comment vas-tu?" | Open Subtitles | قل شيئاً بشرياً، قل شيئاً بشرياً كيف حالك؟ |
Votre mère ne vous a jamais appris que si vous allez parler, Dites quelque chose. | Open Subtitles | ألم تُعلمك أمك، إذا كنت ستتحدث، قل شيئا. |
Je m'appelle Joy. Dites quelque chose. | Open Subtitles | قولي شيئاً فحسب تحدثى عن الممسحة. |
- Monsieur ? S'il vous plait, Dites quelque chose Je vous entends respirer. | Open Subtitles | سيدي؟ سيدي، أرجوك قل شيئًا يمكنني سماع تنفسك يا سيدي |
Dites quelque chose. | Open Subtitles | [ضحكة مكتومة عصبية] أقول شيئا. |
- Dites quelque chose. - Officier, mon fils est fiévreux. | Open Subtitles | قولي شيئا سيدي ، ولدي مصاب بحمى |
Dites quelque chose, bordel ! | Open Subtitles | قُل شيئاً أيها الداعر |
Allô, c'est Hernando. Dites quelque chose. | Open Subtitles | مرحبا، معكم (هيرناندو) الآن قُلْ شيئا |
Dites quelque chose, putain d'abruti. Vous êtes un robot ? | Open Subtitles | قل شيئاً أيها الوغد ماذا تكون؟ |
Monsieur, s'il vous plaît, Dites quelque chose. | Open Subtitles | يا سيدي أرجوك قل شيئاً |
Dites quelque chose de gentil. | Open Subtitles | قل شيئاً لطيفاً |
- Dites quelque chose. Faites-le parler. | Open Subtitles | قل شيئاً ، اجعله يخبرني |
Comme vous le faisiez. Dites quelque chose. | Open Subtitles | تكلم معي عن الطريق التي نسير فيها ارجوك ، قل شيئا |
Dépêchez-vous! Sortez, allez vous montrer. Dites quelque chose. | Open Subtitles | اسرعوا اخرج الى هناك, اظهر نفسك, قل شيئا |
Si vous avez la moindre pitié pour moi, Dites quelque chose. | Open Subtitles | إن كان لدك أي رأفة بي. قل شيئا. |
Soit vous me Dites quelque chose qui mérite mon temps soit vous traquez votre animal et dégagez directement à peu importe laquelle des tragédies d'Ohio dans laquelle vous êtes née. | Open Subtitles | الآن, إما قولي شيئاً يستحق وقتي أو إذهبي للشم وراء حيواناتك أو عودي كما تشائين مباشرة إلى "أوهايو" التي أنجبتك. |
Dites quelque chose. | Open Subtitles | حسنا، أن أقول شيئا. |
Pas de chien ? Dites quelque chose. | Open Subtitles | لا كلاب, قولي شيئا اخبريني بأن أصمت |
- Alors, Dites quelque chose. | Open Subtitles | حسناً، قُل شيئاً |
Allô, c'est Hernando. Dites quelque chose. | Open Subtitles | مرحبا، معكم (هيرناندو) الآن قُلْ شيئا |
Dites quelque chose... | Open Subtitles | قل شىء .. |
Dites quelque chose pour me convaincre que vous l'avez, ou nous en avons fini. | Open Subtitles | قل شيء لإقناعي انه لديك او فانتهى عملنا |
Vous Dites quelque chose de si répréhensible qu'il n'est pas possible de retourner en arrière ? | Open Subtitles | هل سبق أن قلت شيئاً بغيضاً ولا يمكنك العودة للوراء وسحبه؟ |
Dites quelque chose. | Open Subtitles | شيء رأي. |
Je ne suis pas en train de vous draguer, mais vous me Dites quelque chose. | Open Subtitles | لا أسعى إلى إصطحابك أو شيء من هذا القبيل أنا فقط... أنتِ تبدين مألوفة |
On les entend tous nous dire, "si vous voyez quelque chose, Dites quelque chose". | Open Subtitles | كلنا نسمعهم يقولون لنا "إذا رأيت شيئاً قول شيئا" |
Les gars, allez. Dites quelque chose. | Open Subtitles | ياشباب , هيا قولا شيئا |