ويكيبيديا

    "dites quelque chose" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قل شيئاً
        
    • قل شيئا
        
    • قولي شيئاً
        
    • قل شيئًا
        
    • أقول شيئا
        
    • قولي شيئا
        
    • قُل شيئاً
        
    • قُلْ شيئا
        
    • قل شىء
        
    • قل شيء
        
    • قلت شيئاً
        
    • شيء رأي
        
    • تبدين مألوفة
        
    • قول شيئا
        
    • قولا شيئا
        
    Dites quelque chose pour que je puisse ajuster ma voix sur la votre. Open Subtitles قل شيئاً حتى أتمكن من الحصول على وتيرة صوتك
    Dites quelque chose d'humain, dire quelque chose d'humain. - "Comment vas-tu?" Open Subtitles قل شيئاً بشرياً، قل شيئاً بشرياً كيف حالك؟
    Votre mère ne vous a jamais appris que si vous allez parler, Dites quelque chose. Open Subtitles ألم تُعلمك أمك، إذا كنت ستتحدث، قل شيئا.
    Je m'appelle Joy. Dites quelque chose. Open Subtitles قولي شيئاً فحسب تحدثى عن الممسحة.
    - Monsieur ? S'il vous plait, Dites quelque chose Je vous entends respirer. Open Subtitles سيدي؟ سيدي، أرجوك قل شيئًا يمكنني سماع تنفسك يا سيدي
    Dites quelque chose. Open Subtitles [ضحكة مكتومة عصبية] أقول شيئا.
    - Dites quelque chose. - Officier, mon fils est fiévreux. Open Subtitles قولي شيئا سيدي ، ولدي مصاب بحمى
    Dites quelque chose, bordel ! Open Subtitles قُل شيئاً أيها الداعر
    Allô, c'est Hernando. Dites quelque chose. Open Subtitles مرحبا، معكم (هيرناندو) الآن قُلْ شيئا
    Dites quelque chose, putain d'abruti. Vous êtes un robot ? Open Subtitles قل شيئاً أيها الوغد ماذا تكون؟
    Monsieur, s'il vous plaît, Dites quelque chose. Open Subtitles يا سيدي أرجوك قل شيئاً
    Dites quelque chose de gentil. Open Subtitles قل شيئاً لطيفاً
    - Dites quelque chose. Faites-le parler. Open Subtitles قل شيئاً ، اجعله يخبرني
    Comme vous le faisiez. Dites quelque chose. Open Subtitles تكلم معي عن الطريق التي نسير فيها ارجوك ، قل شيئا
    Dépêchez-vous! Sortez, allez vous montrer. Dites quelque chose. Open Subtitles اسرعوا اخرج الى هناك, اظهر نفسك, قل شيئا
    Si vous avez la moindre pitié pour moi, Dites quelque chose. Open Subtitles إن كان لدك أي رأفة بي. قل شيئا.
    Soit vous me Dites quelque chose qui mérite mon temps soit vous traquez votre animal et dégagez directement à peu importe laquelle des tragédies d'Ohio dans laquelle vous êtes née. Open Subtitles الآن, إما قولي شيئاً يستحق وقتي أو إذهبي للشم وراء حيواناتك أو عودي كما تشائين مباشرة إلى "أوهايو" التي أنجبتك.
    Dites quelque chose. Open Subtitles حسنا، أن أقول شيئا.
    Pas de chien ? Dites quelque chose. Open Subtitles لا كلاب, قولي شيئا اخبريني بأن أصمت
    - Alors, Dites quelque chose. Open Subtitles حسناً، قُل شيئاً
    Allô, c'est Hernando. Dites quelque chose. Open Subtitles مرحبا، معكم (هيرناندو) الآن قُلْ شيئا
    Dites quelque chose... Open Subtitles قل شىء ..
    Dites quelque chose pour me convaincre que vous l'avez, ou nous en avons fini. Open Subtitles قل شيء لإقناعي انه لديك او فانتهى عملنا
    Vous Dites quelque chose de si répréhensible qu'il n'est pas possible de retourner en arrière ? Open Subtitles هل سبق أن قلت شيئاً بغيضاً ولا يمكنك العودة للوراء وسحبه؟
    Dites quelque chose. Open Subtitles شيء رأي.
    Je ne suis pas en train de vous draguer, mais vous me Dites quelque chose. Open Subtitles لا أسعى إلى إصطحابك أو شيء من هذا القبيل أنا فقط... أنتِ تبدين مألوفة
    On les entend tous nous dire, "si vous voyez quelque chose, Dites quelque chose". Open Subtitles كلنا نسمعهم يقولون لنا "إذا رأيت شيئاً قول شيئا"
    Les gars, allez. Dites quelque chose. Open Subtitles ياشباب , هيا قولا شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد