ويكيبيديا

    "dites-leur que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أخبرهم أن
        
    • أخبرهم بأن
        
    • أخبرهم أنني
        
    • أخبرهم أني
        
    • أخبرهم بأني
        
    • أخبريهم أني
        
    • أخبريهم بأنني
        
    • وأخبرهم أن
        
    • أخبرهم أنّ
        
    • أخبرهم بأنني
        
    • أخبريهم أنني
        
    • اخبرهم ان
        
    • قل لهم
        
    Bon truc pour les journalistes. Dites-leur que vous avez une histoire, et ils vous rencontrerons n'importe où. Open Subtitles أمر رائع عن الصحفيين، أخبرهم أن لديك قصة
    Dites-leur que j'ai une proposition qui devrait les satisfaire. Open Subtitles أخبرهم أن لدي عرضاً لهم وأعتقد أنه سيلبي مطالبهم
    Dites-leur que c'est une scène de crime active et que la conférence de presse sera plus tard. Open Subtitles كيف تريد منا التعامل مع هذا الأمر؟ أخبرهم بأن هذا مسرح جريمة حالي،
    Pas besoin, mais quand ils rentreront, Dites-leur que j'étais bien décidée, que je n'étais pas hystérique. Open Subtitles لا يتوجب عليك الفهم, ولكن حين يعودون, أخبرهم أنني اتخذت قراري ولم أتصرف بهستيرية أو ما شابه
    Dites-leur que je serai là à une heure. Open Subtitles أخبرهم أني سأكون هناك في الـ1: 00.
    Dites-leur que je vous ai envoyée chercher un cadeau pour Sir Fletcher. Open Subtitles أخبرهم بأني أرسلتك للخارج لتجلب هديه من أجل السيد فليتشر
    Dites-leur que je pars sans tapage. Laissez ma famille tranquille. Open Subtitles الآن أخبريهم أني سأصمت عن الأمر، دعوا عائلتي و شأنها و حسب.
    Dites-leur que j'appellerai la banque pour régler ça. Open Subtitles أخبريهم بأنني سأتصل بالبنك وأتأكد من أنهم سيتلقون أجورهم في الحال
    Répondez-leur et Dites-leur que tout va bien. Open Subtitles والآن كلمهم مجدداً وأخبرهم أن كل شيء بخير
    Dites-leur que Vaisseau 1 est en descente. Open Subtitles أخبرهم أن الطائرة الرئاسية على وشك السقوط
    Dites-leur que le patron veut les résultats au plus vite Open Subtitles أخبرهم أن الرئيس أمر بالأهتمام بهذه العينة
    Dites-leur que la police a appelé, que vous devez parler à quelqu'un. Que je vais les dénoncer. Open Subtitles أخبرهم أن الشرطة اتصلت بكَ وعليكَ مكالمة أحدهم وأنني سأفضح أمرهم
    Dites-leur que tout est sous le contrôle des SDG. Open Subtitles أخبرهم أن هذا أمر خاص بإداره الدفاع العالمى ونحن نسيطر على الأمر
    Ne choisissez pas l'un d'eux. Dites-leur que vous avez un avocat. Open Subtitles لا تختر أياً من هؤلاء المحامين أخبرهم أن لديك محاميك الخاص
    Dites-leur que Torchwood est déjà sur place et s'occupe de tout. Open Subtitles أخبرهم أن تورتشوود هنا بالفعل وتتعامل مع الموقف
    Dites-leur que c'est votre femme. Open Subtitles أجل أخبرهم بأن زوجتك على الهاتف
    Sautez sur le téléphone et appelez les flics. Dites-leur que c'est urgent. Open Subtitles اتصل بالشرطة أخبرهم بأن الأمر عاجل
    Prenez mon téléphone portable et Dites-leur que je vous ai kidnappé, où vous êtes, et ils viendront me chercher. Open Subtitles خذ هاتفي و أخبرهم أنني إختطفتكَ و أخبرهم مكانكَ و هم سيأتون لأخذي
    Dites-leur que ça m'arrive. Open Subtitles أخبرهم أني أفعل أحياناً
    Dites-leur que je leur envoie une chaîne à l'instant. Open Subtitles أخبرهم بأني سأرسل رسالة متسلسلة إلى هناك الآن
    Dites-leur que je me suis enfui lors de la garde à vue. Open Subtitles أخبريهم أني هربت من ناظريك أيا ما أضطررت لقوله
    Dites-leur que j'avais beau avoir très peur, je les sentais avec moi. Open Subtitles أخبريهم بأنني أحسست بأنهم معي بغض النظر عن مدى خوفي
    S'il vous plaît, appelez l'aérodrome et Dites-leur que l'Hindenburg est en danger ! Open Subtitles رجاء، فقط اتصلوا بالحقل الجوي وأخبرهم أن (هيندينبيرغ) في خطر!
    Dites-leur que AEY s'occupe d'eux. Open Subtitles حسناً، أخبرهم أنّ شكرة (آي إي واي) ستتكفلُ بكل شئ
    Si vous voyez sa famille, s'il-vous-plait Dites-leur que je suis désolé. Open Subtitles إذا رأيت عائلتها أخبرهم بأنني آسف
    Alors, Dites-leur que je prendrai le plaidoyer. Open Subtitles حسنٌ إذًا، أخبريهم أنني سأقبل عرض التسوية
    Dites-leur que vous avez un bail et que je vous fous un procès. Open Subtitles حسنا, اذا اخبرهم ان لديك عقد ايجار و اني سأقاضيكم
    Dites-leur que vous êtes mon thérapeute - et que je me porte parfaitement bien. Open Subtitles قل لهم أنكَ طبيبي النفسي وأنَّني على أحسن ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد