ويكيبيديا

    "dites-moi ce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قل لي ما
        
    • قل لي ماذا
        
    • أخبرني ماذا
        
    • أخبرني بما
        
    • أخبريني بما
        
    • أخبرني ما الذي
        
    • يُخبرُني ما
        
    • أخبرْني ما
        
    • أخبرني مالذي
        
    • أخبريني ماذا
        
    • أخبرنى بما
        
    • أخبريني ما الذي
        
    • اخبرني ماذا
        
    • انظر إلى تلك الصور وأخبرني ماذا
        
    • قولي لي ما
        
    Dites-moi ce que vous voulez et je le ferai. Open Subtitles فقط قل لي ما كنت تريد، وأنا سوف نفعل ذلك.
    Dites-moi ce que vous voulez. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Dites-moi ce que je dois faire pour arrêter tout ça? Open Subtitles أخبرني ماذا أفعل لأوقف هذا؟ كيف يُمكن إزالتهم؟
    Dites-moi ce que je dois faire pour obtenir ces cerveaux. Open Subtitles أخبرني بما عليّ فعله لأحصل على تلك الأدمغة
    Dites-moi ce que vous avez. Open Subtitles دعونا لا نلف و ندور هنا أخبريني بما لديكم , من شرطي لآخر
    Dites-moi ce que vous avez tenté de passer en fraude. Open Subtitles أخبرني ما الذي حاولت تهريبه عبر الجمارك قطعة أثرية
    Dites-moi ce que vous voulez et je verrai si c'est possible. Open Subtitles قل لي ما تريد وسوف نرى ما اذا كان يمكنني الحصول عليه هنا من أجلك. أي شيء أريد؟
    Jetez un œil à ces entreprises et Dites-moi ce que vous en pensez. Open Subtitles ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك
    D'accord, Dites-moi ce que vous voulez, et je vous l'obtiendrai. Open Subtitles حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك
    Dites-moi ce que vous voulez, que voulez-vous, réellement. Open Subtitles على المضي قدما، قل لي. قل لي ماذا تريد، ما كنت حقا، تريد حقا.
    Je vous remercie, mais dites-moi... ce que je pourrais apprendre de lui? Open Subtitles أشكرك على النصيحه لكن قل لي ماذا قد أتعلم منه؟
    Dites-moi ce que vos avez fait de lui ou je vous arracherai la vérité du cœur. Open Subtitles أخبرني ماذا فعلتي به أو سأقتلع الحقيقة من قلبك
    Dites-moi ce que vous savez et peut-être que nous allons faire un deal. Open Subtitles أخبرني ماذا تعرف , وبعدها يمكننا عقد صفقة.
    - Dites-moi ce que sait la police. - Seulement la vérité. Open Subtitles ـ أخبرني بما قُلته للشرطة ـ الحقيقة فحسب
    Dites-moi ce que vous trouvez. Open Subtitles أي شيء لديه هذه الكلامات عليها، فقط أخبرني بما تجده.
    Dites-moi ce que vous savez. Dites-moi, bon sang ! Open Subtitles إذا أخبريني بما تعرفين أخبريني، اللعنة
    Dites-moi ce que vous avez vu en arrivant au cottage. Open Subtitles أخبريني بما رأيتِ عندما وصلتِ إلى الكوخ
    Alors dites-moi, ce que vous et vos amis amène à appeler sur votre jarl? Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي جعلك أنت وأصدقائك تنقلبون علي قائدكم
    Alors, Erica, Dites-moi ce que vous n'aimez pas en vous. Open Subtitles لذا، إريكا، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Écoutez juste. Dites-moi ce que je peux faire pour aider. Open Subtitles فقط إسمعني أخبرْني ما يُمْكِنُني أَنْ أفعله
    Bon, Dites-moi ce que vous aviez à me dire. Open Subtitles حسنا , أخبرني مالذي تريد قوله؟
    Dites-moi ce que vous y avez vu. Il montrait une bombe atomique, détruisant San Francisco, et les membres de la Résistance se faisant exécuter dans la rue par les Nazis et... Open Subtitles أخبريني ماذا رأيتِ. إنه يعرض قنبلة، قنبلة ذرية.
    Dites-moi ce que vous voyez. Open Subtitles أخبرنى بما تراه
    Alors Dites-moi ce que vous voyez quand vous regardez ces images. Open Subtitles إذن أخبريني ما الذي ترينه حينما تنظرين إلى هذه الصور
    Je ne peux pas vous empêcher de partir... mais Dites-moi ce que je peux faire pour vous. Open Subtitles لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟
    Dites-moi ce que vous voyez. Open Subtitles انظر إلى تلك الصور وأخبرني ماذا ترى
    Pardonnez-moi. Dites-moi ce que vous voulez que je vous dise et je le dirai. Open Subtitles سامحيني,قولي لي ما الذي تريدين مني أن أقوله لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد