ويكيبيديا

    "dites-moi juste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فقط أخبرني
        
    • أخبرني فحسب
        
    • أخبرني فقط
        
    • فقط اخبرني
        
    • فقط أخبريني
        
    • فقط اخبريني
        
    • اخبرني فقط
        
    • أخبريني فقط
        
    • فقط يُخبرُني
        
    • فقط أخبروني
        
    Mon personnel est prêt, mon Général. Dites-moi juste où et quand. Open Subtitles سأجعل رجالي جاهزين جنرال فقط أخبرني أين و متى
    Dites-moi juste si elle va bien, si elle est vivante. Open Subtitles فقط أخبرني أنها بخير وأنها على قيد الحياة...
    Dites-moi juste. Open Subtitles أعلم أنهم يناقشون هذا بالداخل أخبرني فحسب
    Dites-moi juste où je puis trouver cet ogre ? Open Subtitles أخبرني فقط أين يمكنني العثور على هذا الغول
    Monsieur, Dites-moi juste combien de temps je vais devoir rester Open Subtitles سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟
    Dites-moi juste où trouver la fille et l'artefact. Open Subtitles فقط أخبريني أين أجد الفتاة والقطعة الأثرية
    Maintenant, ne paniquez plus. Dites-moi juste ce qu'il s'est passé. Open Subtitles لا تصابي بالذعر فقط اخبريني ماحدث - لقد كان يلعب كرة القدم وكان بخير -
    Cette fois, oubliez leurs maladies. Dites-moi juste de quoi ils sont morts. Open Subtitles هذه المرة، انس مرضهم اخبرني فقط كيف ماتوا
    J'ai des quatre pouces et des deux pouces. Alors Dites-moi juste ce que vous voulez. Open Subtitles . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد
    Dites-moi juste où il est. - Je vous y amènerai. Open Subtitles فقط أخبرني مكانها - سآخذك إلى هناك مباشرةً -
    Dites-moi juste que vous l'avez tué. Open Subtitles وقد قمت بقتله، فقط أخبرني انك قمت بقتله...
    Dites-moi juste où est l'argent. Open Subtitles فقط أخبرني أين المال؟
    Calmez-vous. Dites-moi juste ce qui s'est passé, OK ? Open Subtitles حسناً هدء مِنْ روعكَ أخبرني فحسب ما الذى حدث؟
    Dites-moi juste où se rencontrer. Open Subtitles أخبرني فحسب أين ألتقيك.
    Dites-moi juste où elle est. S'il-vous-plaît. Open Subtitles أخبرني فحسب أين هي أرجوك
    Dites-moi juste en quoi des menaces de mort ne sont pas une grosse affaire. Open Subtitles أخبرني فقط كيف يكون التهديد بالقتل ليس أمرًا مهماً.
    Dites-moi juste que le bus n'est pas encore parti. Open Subtitles أخبرني فقط أن تلك الحافلة لم تغادر بعد
    Attendez, attendez ! Dites-moi juste vos prénoms. Open Subtitles انتظرن انتظرن انتظرن انتظري فقط اخبرني اسمائكن
    Dites-moi juste une chose. Combien vous paie-t-il ? Open Subtitles فقط اخبرني شيئا واحدا كم يدفع لك؟
    Dites-moi juste où est l'argent, et je vous laisserai partir. Open Subtitles فقط أخبريني أين المال وسأدعك ترحلين
    Dites-moi juste votre nom. Open Subtitles فقط اخبريني اسمك ؟
    Dites-moi juste qui est cette femme, et j'irai lui demander. Open Subtitles اخبرني فقط من هذه المراءة , وساسالها
    - sont infimes. - Dites-moi juste si c'est trop tard. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    Dites-moi juste ou vous en êtes. Open Subtitles فقط يُخبرُني ما أنت يعود إلى.
    Dites-moi juste comment vous... Comment vous les donner. Open Subtitles فقط أخبروني كيف أعطيهم لكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد