ويكيبيديا

    "division de l'audit interne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • شعبة مراجعة الحسابات الداخلية
        
    • لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • لشُعبة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • شعبة التفتيش والتقييم
        
    Acceptation de 95 % des recommandations formulées par la Division de l'audit interne UN قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    ii) Augmentation du pourcentage de directeurs de programme considérant que les rapports de la Division de l'audit interne sont exacts et utiles UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها
    ii) Stabilité du pourcentage de directeurs de programme considérant que les rapports de la Division de l'audit interne sont exacts et utiles UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن الارتياح لدقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها
    Division de l'audit interne du BSCI UN شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    ii) Stabilité du pourcentage de directeurs de programme considérant que les rapports de la Division de l'audit interne sont exacts et utiles UN ' 2` الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن الارتياح لدقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها
    Opinion des clients de la Division de l'audit interne sur ses activités UN تعليقات العملاء على عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    La Division de l'audit interne fait part de ses plans annuels d'audit au Comité des commissaires aux comptes et au Corps commun d'inspection. UN تُطلع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على خططتها للمراجعة السنوية للحسابات
    Au 31 janvier 2010, la Division de l'audit interne affichait un taux de vacance de poste de 20 %. UN بلغ معدل شغور الوظائف في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات 20 في المائة في 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident UN شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجموعة مراجعي الحسابات المقيمين
    Améliorations apportées au sein de la Division de l'audit interne UN التحسينات الداخلية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    Évaluation externe de la qualité des services de la Division de l'audit interne du Bureau des services de contrôle interne UN التقييم الخارجي لنوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    B. Rapports aux directeurs de programme établis par la Division de l'audit interne UN باء - التقارير المقدمة من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى مديري البرامج
    Le BSCI a continué de suivre une approche fondée sur les risques conforme à la méthode d'audit adoptée par la Division de l'audit interne. UN ولا يزال النهج المعتمد قائما على أساس تقييم المخاطر، وهو ما يتطابق مع نهج مراجعة الحسابات الذي تعتمده شعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Avant, les prévisions de la Division de l'audit interne reposaient sur l'hypothèse que les effectifs seraient au complet. UN وكانت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في السابق تبني تخطيطها على افتراض اكتمال ملاك موظفيها.
    3.1 Acceptation de 95 % des recommandations formulées par la Division de l'audit interne UN 3-1 قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    Division de l'audit interne et postes d'auditeur résident UN شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومجمع مراجعي الحسابات المقيمين
    Évaluations de la qualité des services de la Division de l'audit interne UN تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    3.1 Acceptation de 95 % des recommandations formulées par la Division de l'audit interne UN 3-1 قبول 95 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات
    ii) Stabilité du pourcentage de directeurs de programme considérant que les rapports de la Division de l'audit interne sont exacts et utiles UN ' 2` ثبات نسبة مديري البرامج الذين يعتبرون تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات دقيقة ومفيدة
    La Division de l'audit interne est en train de désigner des auditeurs résidents qui seront affectés aux tribunaux. UN وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين.
    Actuellement, la Division de l'audit interne n'a pas de présence à la plate-forme logistique d'Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    e) La Division de l'audit interne devrait revoir soigneusement ses hypothèses et estimations concernant son plan d'audit et recalculer ses besoins en tenant compte des problèmes relevés par le Comité, avant de proposer l'ajout de postes dans les lieux d'affectation existants; UN (هـ) ينبغي لشُعبة المراجعة الداخلية للحسابات أن تجري مراجعة دقيقة لافتراضاتها وتقديراتها المتعلقة بالتخطيط وأن تعيد حساب احتياجاتها، مع تناول القضايا التي حددتها اللجنة، وذلك قبل تقديم مقترحات بإنشاء وظائف إضافية في المواقع الحالية؛
    Par ailleurs, la Division de l'inspection et de l'évaluation avait pu mesurer tout l'avantage qu'il y avait à prendre en compte les résultats des évaluations des risques effectuées par la Division de l'audit interne et le plan de travail de celle-ci. UN كما أن شعبة التفتيش والتقييم سبق أن تبينت الفوائد المترتبة على الأخذ بنتائج تقييمات المخاطر التي تقوم بها شعبةُ المراجعة الداخلية للحسابات وبخطة عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد