ويكيبيديا

    "division de la protection internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة الحماية الدولية
        
    • إدارة الحماية الدولية
        
    • شعبة خدمات الحماية الدولية
        
    La capacité de la Division de la protection internationale a également été renforcée pour absorber un transfert accru de tâches liées à l'éducation et à l'enregistrement. UN كما تم تعزيز قدرة شعبة الحماية الدولية لاستيعاب النقل المتزايد للمهام المتصلة بالتعليم والتسجيل.
    renforcer le statut de la Division de la protection internationale, ainsi que ses relations avec les activités opérationnelles du HCR et son contrôle sur ses activités; UN • تعزيز مركز شعبة الحماية الدولية وعلاقتها مع الأنشطة التنفيذية للمفوضية واشرافها عليها؛
    A cet égard, la Division de la protection internationale est représentée dans l'équipe de projet du SGO, une base de données sur la protection sera établie et une vaste opération de formation à la protection est en cours. UN وفي هذا الصدد، فقط كانت شعبة الحماية الدولية ممثلة في الفريق الخاص بمشروع نظام إدارة العمليات. وسوف تقام قاعدة بيانات للحماية، كما أن هناك نموذجاً رئيسياً للتدريب على الحماية يجري تنفيذه اﻵن.
    36. Le Centre de documentation sur les réfugiés (CDR) fait office de canal d'information pour la Division de la protection internationale. UN ٦٣ - ويؤدي مركز توثيق شؤون اللاجئين دور الجهاز المختص بموارد المعلومات في شعبة الحماية الدولية.
    La Division de la protection internationale évaluera en outre les supports pédagogiques émanant des bureaux extérieurs d'ici à la fin de l'année. UN كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة.
    DPI - Division de la protection internationale UN شعبة خدمات الحماية الدولية - شعبة خدمات الحماية الدولية
    6. La Note sur la protection internationale est présentée par le Directeur adjoint de la Division de la protection internationale. UN ٦- قدم المذكرة بشأن الحماية الدولية نائب مدير شعبة الحماية الدولية.
    6. A la demande d'une délégation, le Directeur de la Division de la protection internationale précise les motifs juridiques de l'exclusion. UN ٦- وبناء على طلب أحد الوفود، أوضح مدير شعبة الحماية الدولية اﻷسس القانونية للاستبعاد.
    35. La Division de la protection internationale met à disposition des exemplaires du Manuel de réinstallation à toutes les délégations et présente le document EC/47/SC/CRP.47. UN ٥٣- قدمت شعبة الحماية الدولية نسخاً من دليل إعادة التوطين لكل الوفود وعرضت الوثيقة EC/47/SC/CRP.47.
    La Division de la protection internationale est en train de préparer, toujours avec des contributions des ONG et à leur intention, un guide pratique sur la protection. UN وتقوم شعبة الحماية الدولية حاليا بإعداد دليل ميداني للمنظمات غير الحكومية بشأن الحماية بمساهمة من المنظمات غير الحكومية أيضا.
    La Division de la protection internationale vient d'achever un projet de Guide du HCR pour la formation à la prise de conscience du droit des femmes. Ce guide sera achevé d'ici à quatre mois suite à des consultations qui vont avoir lieu, y compris sur le terrain. UN واستكملت شعبة الحماية الدولية مؤخراً مشروع دليل للمفوضية لتدريب النساء على الوعي بحقوقهن، وسيستكمل خلال اﻷشهر اﻷربعة القادمة، تليه مزيد من المشاورات بما يشمل مشاورات مع الميدان.
    Elle a précisé que les rapports AGD sont obligatoires pour toutes les opérations et que l'analyse des données est faite par des unités techniques de la Division de la protection internationale. UN وأوضحت أن الإبلاغ عن السن ونوع الجنس والتنوع ملزم في جميع العمليات، وأن تحليل البيانات تجريه وحدات تقنية في شعبة الحماية الدولية.
    27. Le Directeur de la Division de la protection internationale a aussi loué l'appui des membres du Comité. UN 27- وأضاف مدير شعبة الحماية الدولية تقديره للدعم المقدم من أعضاء اللجنة.
    La plupart de ces plaintes concernaient la protection et l'assistance et, après une première évaluation pour le Bureau, ont été transmises aux bureaux concernés ainsi qu'à la Division de la protection internationale pour suite à donner. UN وكان معظم هذه الشكاوى متصلاً بشواغل لها علاقة بالحماية والمساعدة، وجرى تقاسمها، بعد عملية الفرز والتقييم الأولية من جانب مكتب المفتش العام، مع المكاتب المختصة ومع شعبة الحماية الدولية بغرض متابعتها.
    Concernant le Manuel, il souligne qu'il est élaboré en étroite coopération avec la Division de la protection internationale afin d'éviter tout doublon, et note que le HCR envisage de publier une deuxième édition élargie à l'avenir. UN وبخصوص الدليل، شدد على أنه قد وُضِع بالتعاون الوثيق مع شعبة الحماية الدولية لضمان عدم وجود أي تداخل، وأشار إلى أن المفوضية تفكر في إصدار طبعة ثانية موسعة في المستقبل.
    Division de la protection internationale UN شعبة الحماية الدولية
    5. Le Directeur de la Division de la protection internationale prononce une déclaration, informant les délégations en particulier des consultations " extérieures " sur le mandat de protection internationale du HCR. UN ٥- وأدلى مدير شعبة الحماية الدولية ببيان أخبر فيه الوفود على وجه الخصوص بالمشاورات " اﻹعلامية " بشأن ولاية المفوضية المتصلة بالحماية الدولية.
    84. À la Division de la protection internationale comme dans chacun des cinq bureaux régionaux du HCR, un haut fonctionnaire est chargé des questions opérationnelles relatives aux organisations non gouvernementales. UN ٨٤ - وفي شعبة الحماية الدولية التابعة للمفوضية وفي كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة، عُين موظف أقدم كجهة محورية للمسائل التنفيذية المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية.
    - assurera une coordination efficace entre la Division de la protection internationale et les bureaux régionaux sur les questions de politique générale les plus importantes; UN - تامين التنسيق الفعال بين شعبة الحماية الدولية والمكاتب اﻹقليمية بشأن القضايا المثيرة للشواغل الرئيسية في مجال السياسة العامة؛
    DSPI, Division de la protection internationale UN إدارة الحماية الدولية
    Sachant le lien étroit entre les activités de protection < < opérationnelle > > et celles qui sont menées à bien par la Division de la protection, il pourrait être utile de placer la Division de la protection internationale sous la responsabilité du Haut Commissaire adjoint responsable des programmes/opérations (voir par. 8) au lieu de la placer directement sous la responsabilité du Haut Commissaire. UN ونظراً لهذه الصلة القوية بين الحماية " التنفيذية " وأنشطة الحماية التي تضطلع بها إدارة الحماية الدولية، قد يكون من المفيد وضع إدارة الحماية الدولية تحت إشراف نائب المفوض السامي المكلف بالبرامج/العمليات (انظر الفقرة 8)، بدلاً من أن تتبع المفوض السامي مباشرة.
    Dans la première phrase, remplacer < < Division des services de protection internationale > > par < < Division de la protection internationale > > . UN يُستعاض عن عبارة " شعبة خدمات الحماية الدولية " بعبارة " شعبة الحماية الدولية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد