ويكيبيديا

    "division des questions juridiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة الشؤون القانونية
        
    • لشعبة الشؤون القانونية
        
    • شُعبة الشؤون القانونية
        
    Division des questions juridiques générales : charge de travail relative aux opérations de maintien de la paix UN حجم العمل المرتبط بعمليات حفظ السلام في شعبة الشؤون القانونية العامة
    La Division des questions juridiques générales a communiqué à ses bureaux clients un organigramme indiquant notamment quels juristes sont affectés à chaque domaine d'activité, et prévoit d'agrandir son site Web pour y incorporer ces informations. UN زودت شعبة الشؤون القانونية العامة المكاتب التي تتعامل معها بهيكلها التنظيمي، بما في ذلك تعيين المحامين لكل مجموعة من المجموعات، وهي تسعى إلى توسيع نطاق موقعها على الشبكة لإدراج هذه المعلومات
    Depuis 1995, la Division des questions juridiques générales s'est occupée de 18 affaires d'arbitrage, dont la plupart concernaient des opérations de maintien de la paix. UN فقد عالجت شعبة الشؤون القانونية العامة منذ عام 1995، 18 قضية تحكيم يتعلق معظمها بعمليات لحفظ السلام.
    La réponse de la Division des questions juridiques générales a été multiforme. UN وقد استجابت شعبة الشؤون القانونية العامة لذلك بعدّة طرق.
    Il est prévu de remplacer cinq ordinateurs portatifs (un au Bureau du Conseiller juridique et quatre à la Division des questions juridiques générales). UN خصص مبلغ للاستعاضة عن خمسة حواسيب حجرية أحدها لمكتب المستشار القانوني والأربعة الأخرى لشعبة الشؤون القانونية العامة.
    Il conviendrait par conséquent que la Division des questions juridiques générales et la Division des achats procèdent conjointement à un examen en vue d'assurer des pratiques uniformes. UN ولهذا فإن استعراضها بصورة مشتركة من قِبَل شعبة الشؤون القانونية العامة وشعبة المشتريات يخدم كفالة اتساق الممارسات.
    Depuis le milieu des années 90, la Division des questions juridiques générales a joué un rôle important dans la mise en place d'un système plus efficace d'établissement d'instructions administratives. UN ومنذ منتصف التسعينات، قامت شعبة الشؤون القانونية العامة بدور هام في إنشاء نظام أكثر فعالية للإصدارات الإدارية.
    Le Directeur de la Division des questions juridiques générales du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration. UN أدلى مدير شعبة الشؤون القانونية العامة ببيان.
    Le Directeur de la Division des questions juridiques générales répond aux questions posées. UN وأجاب مدير شعبة الشؤون القانونية العامة عن الأسئلة المطروحة.
    Environ 40 % du budget de la Division des questions juridiques générales et quelques ressources extrabudgétaires sont consacrés à des travaux relatifs au maintien de la paix. UN ويصرف ما يقارب ٤٠ في المائة من ميزانية شعبة الشؤون القانونية العامة وبعض الموارد الخارجة عن الميزانية على اﻷعمال المتصلة بحفظ السلام.
    Le FNUAP a demandé l'aide de la Division des questions juridiques générales afin d'établir une base juridique permettant au FNUAP de conclure de tels accords d'achat. UN طلب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مساعدة شعبة الشؤون القانونية العامة في وضع السند التشريعي الذي يمكنه من الدخول في ترتيبـــات الشراء هذه.
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Division des questions juridiques générales UN شعبة الشؤون القانونية العامة
    Effectif, Division des questions juridiques générales UN ملاك الوظائف اﻹجمالي لشعبة الشؤون القانونية العامة
    Il arrive régulièrement que ces accords soulèvent des questions relevant de la compétence de la Division des questions juridiques générales du Bureau des affaires juridiques, à qui le soin de les examiner est donc confié. UN وغالبا ما تثير تلك الاتفاقات قضايا تقع ضمن اختصاص شُعبة الشؤون القانونية العامة التابعة لمكتب الشؤون القانونية وتحال إلى تلك الشُعبة لاستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد