Les directives relatives à la gestion des contrats établies par la Division des services administratifs de la FAO portent sur quatre points. | UN | ركزت المبادئ التوجيهية لإدارة العقود في شعبة الخدمات الإدارية في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أربعة مجالات. |
Division des services administratifs et Bureau de la coordination des activités de développement | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الخدمات الإدارية ومكتب تنسيق عمليات التنمية |
La Division des services administratifs a continué de s'employer à automatiser les processus opérationnels. | UN | 892 - واصلت شعبة الخدمات الإدارية جهودها في مجال أتمته أساليب العمل اليدوي. |
Chaque unité relevant de la Division des services administratifs fixe des objectifs concernant des services déterminés de façon à évaluer son efficacité et sa productivité. | UN | وتضع كل وحدة تنظيمية تابعة لشعبة الخدمات الإدارية أهدافاً لها في مجالات معينة من مجالات الخدمات لقياس فعالية أدائها وكفاءته. |
L'exécution du sous-programme incombe au Service de gestion du budget et des ressources financières de la Division des services administratifs. | UN | 24-45 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
i) Fusion de la Division des services administratifs et de gestion et de la Division des services intégrés de gestion. | UN | ' ١ ' ضم شعبة الخدمات الادارية والتنظيمية وشعبة خدمات المعلومات التنظيمية. |
Selon les statistiques communiquées à l'inspecteur par la Division des services administratifs et des services communs de l'ONUV, le nombre total des réunions dont le service a été assuré entre 1997 et 2000 a augmenté de 11 %. | UN | ويتضح من الإحصاءات التي تلقاها المفتش من شعبة الخدمات الإدارية والعامة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا حدوث زيادة نسبتها 11 في المائة في مجموع عدد الجلسات التي قدمت لها خدمات بين عامي 1997 و 2000. |
Le chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية. |
Le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
C'est le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) qui est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur de la Division des services administratifs est responsable de l'application de cette recommandation. | UN | ويتابع هذه المسألة حاليا مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
Le Directeur de la Division des services administratifs suit la question de près. | UN | وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
Le Directeur de la Division des services administratifs suit la question de près. | UN | وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
Au sein de l'Office, la Division des services administratifs est responsable de la fourniture de ces services et de la mise en œuvre du programme de travail pour ce chapitre. | UN | وتعتبر شعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب مسؤولة عن توفير هذه الخدمات وتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب. |
22.110 La Division des services administratifs exécutera les produits suivants : | UN | 22-110 وستكون شعبة الخدمات الإدارية مسؤولة عن النواتج التالية: |
L'exécution du sous-programme incombe au Service d'appui de la Division des services administratifs. | UN | 24-47 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة خدمات الدعم التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
Le sous-groupe des archives continue de se rendre dans les différents services de la Division des services administratifs. | UN | وتقوم الوحدة الفرعية المعنية بالمحفوظات بزيارة الدوائر/الأقسام/الوحدات التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
Ce sous-programme relève de la Section de sécurité et de sûreté de la Division des services administratifs. | UN | 24-35 يضطلع قسم الأمن والسلامة التابع لشعبة الخدمات الإدارية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
Ce sous-programme relève du Service des technologies de l'information de la Division des services administratifs. | UN | 24-36 هذا البرنامج الفرعي هو من مسؤولية دائرة تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الخدمات الإدارية. |
Unité administrative : Division des services administratifs et des services communs (Vienne) | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات الادارية والخدمات المشتركة، فيينا |
La Division des services administratifs travaille actuellement en étroite collaboration avec les représentants du personnel pour la mise en œuvre du deuxième examen comparatif. | UN | وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية. |
27G.41 Lorsque l’Office des Nations Unies à Nairobi a été créé, les services de conférence du PNUE ont été transférés à sa Division des services administratifs. | UN | ٧٢ زاي - ١٤ عقب إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، نقلت خدمات مؤتمرات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى المكتب لتشكل جزءا من شعبة الخدمات اﻹدارية. |
Les unités concernées sont, entre autres, les services généraux de la Division de l'Administration de l'Office des Nations Unies à Genève, les services généraux de la Division des services administratifs et des services communs de l'Office des Nations Unies à Vienne, les services communs des Nations Unies à Nairobi et les divisions de l'administration des commissions régionales. | UN | وتشمل تلك الوحدات، في جملة أمور، الخدمات العامة في شعبة الادارة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وشعبة الادارة والخدمات المشتركة في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وخدمات اﻷمم المتحدة المشتركة في نيروبي وشعب الادارة في اللجان الاقليمية. |
26G.7 On estime que la répartition en pourcentage des ressources pour l'exercice biennal 1996-1997 dans la Division des services administratifs et des services communs (Vienne) s'établirait comme suit : | UN | ٦٢ زاي - ٧ والتوزيع المقدر للموارد بالنسبة المئوية في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ داخل شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة، فيينا، سيكون على النحو التالي: |