Division du développement durable et des établissements humains | UN | شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Division du développement durable et des établissements humains | UN | شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Agent de réalisation : Division du développement durable et des établissements humains de la CEPALC | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Division du développement durable et des établissements humains | UN | شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Entité responsable : Division du développement durable et des établissements humains de la CEPALC | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Développement durable et établissements humains Agent de réalisation : Division du développement durable et des établissements humains de la CEPALC | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Division du développement durable et des établissements humains | UN | شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Division du développement durable et des établissements humains | UN | شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
21.73 Les activités relevant de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement durable et des établissements humains. | UN | 21-73 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
20.70 La Division du développement durable et des établissements humains exécutera les activités relevant du sous-programme. | UN | 20-70 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
17.19 C'est la Division du développement durable et des établissements humains qui est chargée de mettre en œuvre ce sous-programme. | UN | 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية. |
17.19 C'est la Division du développement durable et des établissements humains qui est chargée de mettre en œuvre ce sous-programme. | UN | 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية. |
(UNA020-03071) Division du développement durable et des établissements humains | UN | (UNA020-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
(UNA021-03071) Division du développement durable et des établissements humains | UN | (UNA021-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
(UNA020-03071) Division du développement durable et des établissements humains | UN | (UNA020-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
(UNA020-03071) Division du développement durable et des établissements humains | UN | (UNA020-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
(UNA021-03071) Division du développement durable et des établissements humains | UN | (UNA021-03071) شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية |
Les travaux conjoints avec la Division du développement durable et des établissements humains seront menés dans le cadre des débats et des préparatifs en vue d'études et manifestations relatives à des activités économiques émettant peu de carbone et à l'évaluation de l'incidence des changements climatiques dans les pays de la région. | UN | 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك. |
20.71 La Division du développement durable et des établissements humains exécutera les activités relevant de ce sous-programme. Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 8 du programme 17 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. | UN | 20-71 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وقد وُضع برنامج العمل استنـادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
La Division de l'infrastructure et des ressources naturelles sera chargée de l'exécution du sous-programme, en étroite coordination avec les autres divisions et bureaux de la Commission, en particulier la Division du développement durable et des établissements humains, la Division de la production, de la productivité et de la gestion et le siège sous-régional de Mexico. | UN | 17-54 تتولى شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى، وخاصة شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، وشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة، ومقر اللجنة الإقليمي في المكسيك. |