dix États Membres ont déjà adopté ce type de plan ou sont sur le point de le faire. | UN | وقد اعتمدت عشر دول أعضاء هذه الخطط أو هي في صدد اعتمادها |
En plus de la documentation relative aux études présumées, l'Agence a reçu des informations de plus de dix États Membres. | UN | 13 - وفضلاً عن مستندات الدراسات المزعومة، تلقّت الوكالة معلومات من أكثر من عشر دول أعضاء. |
dix États Membres ont appuyé la nomination d'un rapporteur spécial. | UN | 5 - وأيدت عشر دول أعضاء تعيين مقرر خاص. |
Elle a également rappelé que huit des dix États Membres de l'ASEAN avaient adopté une législation relative à la violence familiale et que plusieurs avaient élaboré des plans d'action nationaux aux fins de son application. | UN | وأشارت أيضا إلى أن ثماني دول أعضاء من الدول الأعضاء العشر في الرابطة اعتمدت تشريعات بشأن العنف المنـزلي، وأن عددا من هذه الدول ذاتها استحدث خطط عمل وطنية لتنفيذ هذه التشريعات. |
Le Conseil a élu les dix États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009 : Afrique du Sud, Allemagne, Botswana, Chine, Érythrée, Fédération de Russie, Kirghizistan, Malte, Sri Lanka et Suède. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء العشر التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: الاتحاد الروسي وإريتريا وألمانيا وبوتسوانا وجنوب أفريقيا وسري لانكا والسويد والصين وقيرغيزستان ومالطة. |
dix États Membres ainsi que le Comité international de la Croix-Rouge ont transmis au Secrétaire général les informations demandées au paragraphe 11 de la résolution 55/148 de l'Assemblée générale du 12 décembre 2000. | UN | أحالت عشر دول أعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية إلى الأمين العام معلومات طُلبت في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 55/148 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
dix États Membres ont ainsi été invités à participer au débat : la Sierra Leone, le Libéria, la Suède (au nom de l'Union européenne), le Canada, la Guinée, le Burkina Faso, la Gambie, la Côte d'Ivoire, la Belgique et le Niger. | UN | ودعا المجلس عشر دول أعضاء إلى المشاركة في المناقشة، وهي سيراليون، وليبريا، والسويد، (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وكندا، وغينيا، وبوركينا فاسو، وغامبيا، وكوت ديفوار، وبلجيكا، والنيجر. |
dix États Membres ont ainsi été invités à participer au débat : la Sierra Leone, le Libéria, la Suède (au nom de l'Union européenne), le Canada, la Guinée, le Burkina Faso, la Gambie, la Côte d'Ivoire, la Belgique et le Niger. | UN | ودعا المجلس عشر دول أعضاء إلى المشاركة في المناقشة، وهي سيراليون، وليبريا، والسويد، (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وكندا، وغينيا، وبوركينا فاسو، وغامبيا، وكوت ديفوار، وبلجيكا، والنيجر. |
a) États d'Afrique : dix États Membres | UN | (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء |
b) États d'Asie : dix États Membres | UN | (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء |
a) États d'Afrique : dix États Membres | UN | (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء |
b) États d'Asie : dix États Membres | UN | (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء |
a) États d'Afrique : dix États Membres | UN | (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء |
b) États d'Asie : dix États Membres | UN | (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء |
a) États d'Afrique : dix États Membres | UN | (أ) الدول الأفريقية: عشر دول أعضاء |
b) États d'Asie : dix États Membres | UN | (ب) الدول الآسيوية: عشر دول أعضاء |
La Commission consultative de l'Office se compose actuellement des dix États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
dix États Membres - l'Afghanistan, les États-Unis d'Amérique, la France, Haïti, le Kenya, le Liban, le Libéria, la République démocratique du Congo, la République de Serbie et le Soudan - comptent chacun plus de 1 000 fonctionnaires. | UN | ويعمل في الأمانة العامة أكثر من 000 1 موظف من رعايا كل من الدول الأعضاء العشر التالية: أفغانستان، جمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وصربيا، وفرنسا، وكينيا، ولبنان، وليبريا، وهايتي، والولايات المتحدة الأمريكية. |
À l'heure actuelle, la Commission consultative de l'Office se compose des dix États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
À l'heure actuelle, la Commission consultative de l'Office se compose des dix États Membres suivants : Belgique, Égypte, États-Unis d'Amérique, France, Japon, Jordanie, Liban, République arabe syrienne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Turquie. | UN | وتتكون اللجنة الاستشارية للأونروا في الوقت الحالي من الدول الأعضاء العشر التالية: الأردن، بلجيكا، تركيا، الجمهورية العربية السورية، فرنسا، لبنان، مصر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
Le Conseil a élu les dix États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la cinquante-troisième session de la Commission, en 2008, et venant à expiration à la clôture de sa cinquante-sixième session, en 2012 : Chine, Cuba, Érythrée, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Haïti, Inde, République dominicaine, Sénégal et Suède. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء العشر التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام 2008 وتنتهي باختتام الدورة السادسة والخمسين للجنة في عام 2012: الاتحاد الروسي وإريتريا والجمهورية الدومينيكية والسنغال والسويد والصين وكوبا وهايتي والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |