Mais dix hommes peuvent à peine suffire à une femme. | Open Subtitles | ولكن عشرة رجال لا يستطيعون ارضاء امرأة واحدة |
Actuellement, il n'y a que trois femmes au Conseil des ministres, contre dix hommes. | UN | وليس هناك حاليا سوى ثلاث نساء في مجلس الوزراء مقابل عشرة رجال. |
dix hommes ont été arrêtés par une unité de commandement spécial de l'armée. | UN | واعتقلت وحدة القيادة العسكرية الخاصة عشرة رجال. |
dix hommes sur le toit, toutes les sorties sont bloquées. | Open Subtitles | حسناً، عشرة رجال على السطح جميع المخارج تمت تغطيتها. |
Mais si nous avions dix hommes testant un réglage par minute 24 heures par jour et 7 jours par semaine, | Open Subtitles | لكن إذ كان لدينا عشر رجال يفحصون إعداد واحد لمدة 24 ساعة كل يوم وسبعة أيام كل أسبوع |
Un déséquilibré a soi-disant la force de dix hommes. | Open Subtitles | الشخص المختل، من المفترض أن يكون بقوة عشرة رجال. |
dix hommes approchent. Nous tirons pour vous couvrir. | Open Subtitles | على الأقل عشرة رجال في طريقك نطلق النار للتغطية |
Est-ce que mon sapin de Noël de 20 pieds, décoré par dix hommes gays va me manquer ? | Open Subtitles | هل سأفتقد لشجرة اعياد الميلاد ذات ٢٠ قدما الخاصة بي المزينة من قبل عشرة رجال مثلي الجنس؟ |
Donnez-moi dix hommes comme Clouseau, et je pourrais détruire le monde. | Open Subtitles | .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم |
dix hommes ont filé avec 500000 dollars. | Open Subtitles | عشرة رجال ركبوا بعيدا مع 500000 دولار من الذهب |
Il avait six mètres de haut et était fort comme dix hommes. | Open Subtitles | كان بطول عشر أقدام، بقوة عشرة رجال |
Il m'a demandé de lui donner la force de dix hommes. | Open Subtitles | اشترط مني ان اعطيه قوة عشرة رجال |
Ça sera dur, il y a dix hommes de Burdette là-dedans. | Open Subtitles | -أيجب علينا ذلك؟ -كنا سنفعل ذلك "لولا وجود عشرة رجال "بوردت |
Partez vers Chenet avec dix hommes! Nous allons vers Gavroche! | Open Subtitles | خُذ عشرة رجال إلى ناحية،"تشانى" سنتوجه إلى شمال "جاربروش". |
C'est impossible. Il faut dix hommes pour ouvrir la porte! | Open Subtitles | إنه يتطلب عشرة رجال لفتح البوابة |
541. dix hommes ont été emmenés en garde à vue le 12 août 1992 à l'issue d'une descente effectuée dans le village de Deh Issa Wali, district de Sukkur (Sind), par une trentaine d'hommes en uniforme appartenant à la police de Ghotki et à l'armée. | UN | ١٤٥- اقتيد عشرة رجال الى التحفظ في ٢١ آب/أغسطس ٢٩٩١ بعد أن داهم ٠٣ من رجال شرطة غوتكي بالزي الرسمي ومن الجيش قرية ديه إسا والي في مركز سكور، بالسند. |
dix hommes avec des armes automatiques suffiront. | Open Subtitles | -كلُّ مايتطلبه الأمر عشرة رجال مع بنادق أتوماتيكية . |
Nous avons... dix hommes exceptionnels parmi nous. | Open Subtitles | ... لدينا ... عشرة رجال مميزون جدا ... |
Holà! dix hommes! Escortez-les! | Open Subtitles | عشرة رجال يتبعون الأمير سبورو! |
Il aura la force de dix hommes... et ses yeux pourront lancer des flammes. | Open Subtitles | قالوا أن نامان سيملك قوة عشر رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه |
dix hommes les prendront par derrière. | Open Subtitles | فليذهب عشر رجال مع السيدة جرير ليباغتوهم من الخلف |