ويكيبيديا

    "dix missions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عشر بعثات
        
    dix missions ont été envoyées sur place pour aider à évaluer les besoins et à coordonner les secours. UN وأوفدت عشر بعثات إلى مواقع الكوارث للمساعدة في تقييم الحاجات وتنسيق عمليات اﻹغاثة.
    dix missions étaient endettées de plus de 100 000 dollars. UN وهنــاك عشر بعثات عليها ديون تتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    Les seuls frais de déplacements liés à SISTER ont concerné les dix missions, dans les bureaux extérieurs, de formation régionale et par groupes. UN أما نفقات السفر الوحيدة المتصلة بنظام المعلومات عن الاستراتيجيات والمهام وتقييم النتائج فتركَّزت في عشر بعثات تدريب في المكاتب الميدانية، وعمليات تدريب إقليمية وأخرى مجمّعة.
    dix missions sur la mise en place de mécanismes de financement des projets relatifs au rendement énergétique; sur l’établissement de zones de démonstration du rendement énergétique; et sur la mise au point de normes de rendement énergétique et de systèmes d’étiquetage; UN أ - مشروع تحقيق كفاءة استخدام الطاقة لعام ٠٠٠٢: إيفاد عشر بعثات لتطوير آليات مالية لمشاريع كفاءة الطاقة؛ وإنشاء مناطق إرشادية لكفاءة استخدام الطاقة؛ ووضع معايير لكفاءة استخدام الطاقة وتطوير نظم للوسم؛
    dix missions sur la mise en place de mécanismes de financement des projets relatifs au rendement énergétique; sur l’établissement de zones de démonstration du rendement énergétique; et sur la mise au point de normes de rendement énergétique et de systèmes d’étiquetage; UN أ - مشروع تحقيق كفاءة استخدام الطاقة لعام ٢٠٠٠: إيفاد عشر بعثات لتطوير آليات مالية لمشاريع كفاءة الطاقة؛ وإنشاء مناطق إرشادية لكفاءة استخدام الطاقة؛ ووضع معايير لكفاءة استخدام الطاقة وتطوير نظم للوسم؛
    Services consultatifs: dix missions de services consultatifs à la demande des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et de celles de la société civile sur des questions institutionnelles et sectorielles relatives au renforcement de l'intégration économique régionale et au développement durable; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: عشر بعثات استشارية بطلب من الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني عن قضايا السياسات المؤسسية والقطاعية وعلاقتها بتوطيد التكامل الاقتصادي الإقليمي والتنمية المستدامة؛
    Services consultatifs: dix missions de services consultatifs à la demande des États membres, des communautés économiques régionales, des organisations intergouvernementales et des organisations de la société civile sur des questions institutionnelles et sectorielles relatives au renforcement de l'intégration régionale et à la mise en œuvre du NEPAD et; des Initiatives des Grands Lacs en Afrique de l'Est; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: عشر بعثات خدمية استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني عن القضايا المؤسسية والقطاعية وعلاقتها بتنفيذ مبادرة نيباد ومبادرات البحيرات الكبرى في شرق أفريقيا؛
    a) dix missions consultatives et d'assistance technique aux pays concernant la mise en œuvre du droit de l'environnement. UN (أ) عشر بعثات لتقديم المشورة والمساعدات الفنية إلى البلدان لتنفيذ القانون البيئي.
    c) dix missions financées par des contributions statutaires spéciales; UN (ج) عشر بعثات ممولة من أنصبة مقررة خاصة؛
    Services consultatifs: dix missions de services consultatifs à la demande des États membres, de l'UMA, du CEN-SAD et des autres organisations sous-régionales et intergouvernementales sur des questions institutionnelles et sectorielles relatives au renforcement de l'intégration régionale et à la mise en œuvre du NEPAD en Afrique du Nord; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: عشر بعثات استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وجماعة سين- صاد والمنظمات دون الإقليمية الحكومية الدولية الأخرى عن القضايا المؤسسية والقطاعية المتعلقة بتعزيز التكامل الإقليمي وتنفيذ مبادرة نيباد في شمال أفريقيا؛
    Frais de voyage du personnel et des conseillers techniques chargés d’apporter un appui technique et administratif aux activités dans ce domaine (45 000 dollars par an pour dix missions) [activités b), c) et g)] UN سفر الموظفين والمستشارين التقنيين لتقديم الدعم التقني واﻹداري لﻷنشطة المضطلع بها في الميدان )تــقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٤٥ دولار في السنة لدعم عشر بعثات( )لدعم اﻷنشطة )ب( و )ج( و )ز((.
    d) dix missions consultatives auprès des États Membres, aux fins d'aider les décideurs de différents ministères et administrations à formuler des lois dans les domaines de la concurrence et de la protection des consommateurs. UN (د) عشر بعثات استشارية إلى البلدان الأعضاء موجهة لصانعي السياسات من مختلف الوزارات والوكالات الحكومية ذات صلة، ولا سيما لإعداد قانون المنافسة عن طريق المشورة وفرق الخبراء المعنية بالاستعراض وتعزيز المنافسة في إعداد تشريع للمنافسة وحماية المستهلك عن طريق ما يلي:
    c) dix missions qu'effectuerait le Secrétaire général adjoint ou son représentant pour assister à des réunions, séminaires et conférences, essentiellement en Amérique du Nord, organisés à l'initiative d'organisations non gouvernementales, d'organisations humanitaires et d'autres organisations spécialisées sur les questions d'aide humanitaire d'urgence; UN )ج( عشر بعثات من المقرر أن يضطلع بها وكيل اﻷمين العام أو ممثله لحضور اجتماعات وحلقات دراسية ومؤتمرات، في امريكا الشمالية أساسا، ترعاها المنظمات غير الحكومية والمنظمات الانسانية وغيرها من المنظمات المهنية، بشأن تقديم المساعدة الانسانية في حالات الطوارئ؛
    d) dix missions qu'effectuerait le Secrétaire général adjoint ou son représentant pour mener des négociations et tenir des consultations avec les gouvernements des pays touchés ainsi que pour avoir des entretiens avec les gouvernements des pays donateurs et les principaux responsables de la communauté internationale en vue de mobiliser l'aide; UN )د( عشر بعثات من المقرر أن يضطلع بها وكيل اﻷمين العام أو ممثله لاجراء مفاوضات ومشاورات مع حكومات البلدان المتضررة والالتقاء مع الحكومات المانحة، فضلا عن كبار صانعي السياسة في المجتمع الدولي لتعبئة الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد