ويكيبيديا

    "dix-huitième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع الثامن عشر
        
    • اجتماعها الثامن عشر
        
    • للاجتماع الثامن عشر
        
    • الجلسة الثامنة عشرة
        
    • الاجتماع العادي الثامن عشر
        
    Dérogations pour utilisations critiques accordées par la dix-huitième réunion des Parties UN إعفاء للاستخدامات الحرجة ممنوح من الاجتماع الثامن عشر للأطراف
    :: La dix-huitième réunion du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale, qui s'est déroulée du 2 au 4 octobre 2012 à Ottawa; UN :: الاجتماع الثامن عشر لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية المعقود في أوتاوا، كندا من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    Liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat invités à participer à la dix-huitième réunion annuelle 17 UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع الثامن عشر 18
    Liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat invités à participer à la dix-huitième réunion annuelle UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع الثامن عشر
    Rapport de la dix-huitième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN تقرير عن الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Ces informations figurent dans le rapport de la dix-huitième réunion du Groupe d'experts des PMA indiqué ci-dessous. UN وترد هذه المعلومات في التقرير المتعلق بأعمال الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المبين أدناه.
    Rapport de la dix-huitième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    II. Résumé de la dix-huitième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN ثانياً - موجز أعمال الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعـني بأقل البلدان نمواً
    87. Depuis, la dix-huitième réunion des Parties a adopté un ajustement des mesures de réglementation des HCFC prévues par le Protocole. UN 87 - وقد اعتمدت الأطراف منذ الاجتماع الثامن عشر للأطراف تعديلاً لأحكام مراقبة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Point 4. Application des recommandations adoptées à la dix-huitième réunion UN البند 4: تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثامن عشر
    Application des recommandations adoptées à la dix-huitième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا
    Président de la dix-huitième réunion des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN رئيس الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية
    La dix-huitième réunion des États parties est déclarée close. UN وتم إعلان اختتام الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف.
    A la dix-huitième réunion des États parties au Pacte, deux nouveaux membres ont été élus à la Commission et sept ont été réélus. UN وأثناء الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف في العهد، انتُخب عضوان جديدان في اللجنة وأعيد انتخاب سبعة أعضاء.
    Rapport du Président de la Commission sur la dix-huitième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الثامن عشر مع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dix-huitième réunion des États parties. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف.
    Pouvoirs des représentants à la dix-huitième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    La dix-huitième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer Approuve le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. UN إن الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، يوافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    Dates et points de l'ordre du jour de la dix-huitième réunion des États Parties UN مواعيد وبنود جدول أعمال الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف
    Ma délégation tient à exprimer sa gratitude aux parties consultatives au Traité sur l'Antarctique pour avoir fourni au Secrétaire général un rapport sur leur dix-huitième réunion. UN ويود وفدي أن يعبر عن تقديره لﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا لتزويدها اﻷمين العام بتقرير عن اجتماعها الثامن عشر.
    Le segment préparatoire de la Réunion souhaitera peut-être examiner le rapport et formuler des recommandations à la dix-huitième réunion des Parties, si nécessaire. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير والتوصية بإجراء للاجتماع الثامن عشر للأطراف حسب الاقتضاء.
    Le Gouvernement chinois attache une grande importance aux travaux de la Commission sur les limites du plateau continental, et se félicite de la décision 183, adoptée à la dix-huitième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN تعلق حكومة الصين أهمية كبيرة على عمل لجنة حدود الجرف القاري، وترحب بالقرار 183، الذي اعتُمد خلال الجلسة الثامنة عشرة للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    dix-huitième réunion ordinaire du Conseil des ministres de la Communauté des pays de langue portugaise UN الاجتماع العادي الثامن عشر لمجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد