ويكيبيديا

    "dixième anniversaire de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر
        
    • الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر
        
    • بالذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا
        
    • الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر
        
    • الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر
        
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    C'est un honneur pour ma délégation de prendre la parole à l'occasion de cette commémoration spéciale du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN يشعر وفدي بالفخار لمخاطبة هذا الاحتفال الخاص بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسلام والتنمية.
    Nous commémorons aujourd'hui le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui s'est tenue au Caire en 1994, en Égypte. UN نحتفل اليوم بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994.
    En 2010, nous avons commémoré le dixième anniversaire de la Conférence de Zagreb. UN وفي عام 2010، أحيينا الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر زغرب.
    Cette année, nous célébrons le dixième anniversaire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme de Vienne de 1993, qui a confirmé le caractère universel, indissociable et interdépendant des droits de l'homme ainsi que le lien important qui existe entre les droits de l'homme, la démocratie et le développement. UN نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان المعقود في عام 1993، الذي أكد على عالمية حقوق الإنسان وعلى أنها كل لا يتجزأ وأنها متداخلة، كما أكد على أهمية الترابط بين حقوق الإنسان والديمقراطية والتنمية.
    L'année 2011 a marqué le dixième anniversaire de la Conférence commune ONU-République de Corée sur les questions de désarmement et de non-prolifération, également intitulée Processus de Cheju sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires. UN 15 - ووافق عام 2011 حلول الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار، المعروف أيضا باسم عملية جيجو لنـزع السلاح وعدم الانتشار.
    Commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    En ce dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), j'aimerais féliciter le Fonds des Nations Unies pour la population des efforts inlassables et courageux qu'il déploie pour faire progresser le Programme d'action du Caire. UN وإذ نحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أود أن أشيد بصندوق الأمم المتحدة للسكان على ما يبذل من جهود شجاعة لا تكل للنهوض بجدول أعمال القاهرة.
    Ma délégation se joint aux orateurs qui m'ont précédé pour vous féliciter, Monsieur le Président, alors que vous présidez cette importante commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN يود وفد بلدي أن يشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، بترؤسكم هذا الاحتفال الهام بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Colombie se joint à cette occasion à la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement et réaffirme qu'elle est déterminée à assurer la pleine application du Programme d'action du Caire. UN وكولومبيا، في هذا الحدث، تشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتؤكد مجددا التزامها بالتنفيذ التام لبرنامج عمل القاهرة.
    Au titre du point 45 de l'ordre du jour, l'Assemblée générale poursuit la journée de commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN في إطار البند 45 من جدول الأعمال، واصلت الجمعية العامة الاحتفال لمدة يوم بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Saluant la décision prise par l'Assemblée générale de célébrer, à sa cinquante-neuvième session, le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, UN وإذ ترحب بقرار الجمعية العامة الاحتفال في دورتها التاسعة والخمسين بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    En outre, l'Assemblée générale a commémoré le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement en 2004; les États Membres ont réaffirmé à cette occasion leur appui en faveur du Programme d'action. UN وعلاوة على ذلك، احتفلت الجمعية العامة بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي للسكان والتنمية في عام 2004، وأكدت الدول الأعضاء دعمها لبرنامج العمل.
    Réunion plénière d'un jour pour commémorer le dixième anniversaire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée [résolution 64/148 de l'Assemblée générale] UN المناسبة العامة لمدة يوم واحد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب [قرار الجمعية العامة 64/148]
    Réunion plénière d'un jour pour commémorer le dixième anniversaire de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée [résolutions 64/148 et 65/200 de l'Assemblée générale] UN المناسبة العامة لمدة يوم واحد للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب [قرارا الجمعية العامة 64/148 و 65/200]
    Il a fait observer que le point d'orgue des activités dans toutes les régions serait la célébration du dixième anniversaire de la Conférence par l'Assemblée générale, le 14 octobre 2004 à New York. UN وأشار إلى أن احتفاء الجمعية العامة بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر يمثل تتويجا للأنشطة المضطلع بها في جميع المناطق. وسيعقد الحدث في نيويورك في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Le 14 octobre 2004, pendant toute la journée, l'Assemblée générale a célébré le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN 47 - وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، نظمت الجمعية العامة يوما خاصا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Nous venons de célébrer le dixième anniversaire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, à Vienne, au cours de laquelle les droits fondamentaux des femmes avaient été placés au premier rang des préoccupations de la communauté internationale. Pourtant, la volonté politique nécessaire pour concrétiser les engagements pris fait défaut dans de nombreuses régions du monde. UN وقد احتفلنا للتو بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في فيينا حيث احتلت حقوق الإنسان للمرأة مكانة مركزية في جدول الأعمال العالمي، لكن الإرادة السياسية اللازمة للوفاء بالالتزامات المقطوعة لا تزال تتعثر في العديد من مناطق العالم.
    Avec ces aspirations fondamentales de base à l'esprit, nous ne pouvons pas ne pas nous enorgueillir de la commémoration du dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, qui nous a lancés sur la voie de la réalisation de nos nobles objectifs et du règne de la justice économique et sociale. UN ومــــع مراعاة تلك التطلعات الأساسية والجوهرية، لا يمكننا إلا أن نكون فخورين بالاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي باشر السير على الطريق نحو تحقيق أهدافنا النبيلة في ميدان العدالة الاجتماعية والاقتصادية.
    Déclaration du dixième anniversaire de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD) UN إعلان الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية في أفريقيا
    L'année 2005, qui marquera le dixième anniversaire de la Conférence de Beijing, devrait être l'occasion de réviser le programme de travail et de recenser les obstacles au progrès. UN وقالت إن عام 2005 سيشهد الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر بيجين، وهي ينبغي أن تكون الوقت الذي يُستَعرَض فيه برنامج العمل وتُحَدَّد العقبات التي تعترض سبيل التقدم.
    109. M. Xie Bohua (Chine) dit que 2003 sera l'année du dixième anniversaire de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne. UN 109- السيد زي بوهوا (الصين): قال إنه سيتم الاحتفال في عام 2003 بالذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان.
    Ayant présent à l'esprit que 2004 marque le dixième anniversaire de la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994, et de l'adoption de son Programme d'action, UN إذ تضع في الاعتبار أن عام 2004 يصادف الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة، في عام 1994، ولاعتماد برنامج عمله()،
    Cet évènement marquera aussi le dixième anniversaire de la Conférence internationale de haut niveau < < Les femmes et la démocratie > > , qui s'est tenue à Vilnius en 2001. UN وسيتمثل أيضا الحدث الختامي لهذه الرئاسة في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى " المرأة والديمقراطية " ، في فيلنيوس في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد