Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: El Salvador, Guatemala, Mexique, Nicaragua, Panama et Paraguay. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: السلفادور؛ وغواتيمالا؛ والمكسيك؛ ونيكاراغوا؛ وبنما؛ وباراغواي. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Canada, Chine, Fédération de Russie, Mongolie, Portugal et Viet Nam. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: كندا؛ والصين؛ ومنغوليا؛ والبرتغال؛ والاتحاد الروسي؛ وفييت نام. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Palaos, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, République-Unie de Tanzanie, États-Unis d'Amérique, Yémen et Zimbabwe. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدمتها كل من: بالاو؛ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية؛ وجمهورية تنـزانيا المتحدة؛ والولايات المتحدة الأمريكية؛ واليمن؛ وزمبابوي. |
3. Le présent document contient des informations sur les avancées réalisées dans la mise en œuvre de la stratégie, qui a été coordonnée principalement par le secrétariat. | UN | 3- وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن التقدم المُحرز في تنفيذ الاستراتيجية التي تولت الأمانة تنسيقها في المقام الأول. |
1. Le présent document contient des informations sur les publications des organismes des Nations Unies qui traitent des questions sociales et des statistiques et indicateurs utilisés pour évaluer le niveau de vie et l'évolution des conditions sociales. | UN | ١ - تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن منشورات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن القضايا الاجتماعية وبشأن الاحصاءات والمؤشرات المستخدمة للتقدير الكمي لمستويات المعيشة والاتجاهات في الظروف الاجتماعية. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Argentine, Iraq, Israël, Italie, Jamaïque, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Lettonie, Liban, Maroc, Maurice, Moldova, Monténégro, Norvège, Pakistan et Pays-Bas. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدمتها كل من: الأرجنتين والعراق وإسرائيل وإيطاليا وجامايكا والأردن وكازاخستان وكينيا ولاتفيا ولبنان وموريشيوس ومولدوفا والجبل الأسود والمغرب وهولندا والنرويج وباكستان. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Algérie, Belgique, Bénin, France, Guinée-Bissau, Haïti, Luxembourg, Madagascar, Maroc, Moldova, Suisse et Togo. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: الجزائر؛ وبلجيكا؛ وبنن؛ وفرنسا؛ وغينيا-بيساو؛ وهايتي؛ ولكسمبرغ؛ ومدغشقر؛ والمغرب؛ ومولدوفا؛ وسويسرا؛ وتوغو. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Espagne, Pérou, Uruguay et Venezuela (République bolivarienne du). | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: بيرو؛ وإسبانيا؛ وأوروغواي؛ وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية). |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Fédération de Russie, Ouganda, Philippines, Pologne, République de Corée, République slovaque, Roumanie, Rwanda, Sierra Leone, Singapour, Slovénie, Suède, Suisse, Trinité-et-Tobago et Turquie. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: الفلبين؛ وبولندا؛ وجمهورية كوريا؛ ورومانيا؛ والاتحاد الروسي؛ ورواندا؛ وسيراليون؛ وسنغافورة؛ والجمهورية التشيكية؛ وسلوفينيا؛ والسويد؛ وسويسرا؛ وترينيداد وتوباغو؛ وتركيا؛ وأوغندا. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Afghanistan; Australie; Autriche; Azerbaïdjan; Bélarus; Belgique; Brunei Darussalam; Bulgarie; Chypre; Croatie; Danemark; Égypte; Finlande; Ghana; Grèce; et Indonésie. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: أفغانستان؛ وأستراليا؛ والنمسا؛ وأذربيجان؛ وبيلاروس؛ وبلجيكا؛ وبروني دار السلام؛ وبلغاريا؛ وكرواتيا؛ وقبرص؛ والدانمرك؛ ومصر؛ وفنلندا؛ وغانا؛ واليونان؛ وإندونيسيا. |
Le présent document contient des informations sur les progrès réalisés dans l'application de la stratégie globale de communication, qui a été coordonnée principalement par le secrétariat. On y trouvera des recommandations destinées aux Parties visant à favoriser l'application de la stratégie globale de communication en tant qu'élément à part entière de la Stratégie. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة التي تولت الأمانة تنسيقها في المقام الأول، وهي تقدم توصيات إلى الأطراف بشأن سبل المضي قدماً في تنفيذها بوصفها جزءاً لا يتجزأ من تنفيذ الاستراتيجية. |
Le présent document contient des informations sur les activités exécutées par le secrétariat afin de mettre en œuvre le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement annexé à la décision 2/CP.7. | UN | تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية المرفق بالمقرر 2/م أ-7. |
Le présent document contient des informations sur l'exécution du programme de travail de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme (INSTRAW) et sur les questions relatives à la gestion, à l'administration et au budget de celui-ci pendant la période de janvier 2002 à avril 2003. | UN | 1 - تقدم هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وكذلك عن المسائل الإدارية والتنظيمية والمسائل المتصلة بالتمويل خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى نيسان/أبريل 2003. |
Le présent document contient des informations sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention pendant les dix-sept premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف للأشهر السبعة عشر الأولى من فترة السنتين (2010-2011) الخاص بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Le présent document contient des informations sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie pendant les dix-sept premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف للأشهر السبعة عشر الأولى من السنتين (2010-2011) الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le présent document contient des informations sur l'exécution du programme de travail biennal chiffré du Comité de la science et de la technologie pendant les dix-sept premiers mois de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المحدد التكاليف للأشهر السبعة عشر الأولى من السنتين (2010-2011) الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا. |
Le présent document contient des informations sur les experts soumises par les pays suivants: Argentine, Bolivie (État plurinational de), Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba et République dominicaine. | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: الأرجنتين؛ وبوليفيا (دولة-المتعدّدة القوميات)؛ والجمهورية الدومينيكية؛ وشيلي؛ وكوبا؛ وكوستاريكا؛ وكولومبيا. |
Le présent document contient des informations sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des programmes d'action sous-régionaux et régionaux visant à lutter contre la désertification, le rôle potentiel de ces programmes et la nécessité de les aligner sur le Plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (la Stratégie). | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن حالة تنفيذ الاتفاقية والدور الذي يحتمل أن تضطلع به برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في هذا الصدد وعن ضرورة جعلها متماشية مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية). |
Le présent document contient des informations sur le processus d'élaboration de la stratégie de communication ainsi qu'un résumé du document ICCD/COP(9)/MISC.1 qui renferme le texte de la stratégie in extenso sous le titre < < Questions concernant les terres > > . | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن عملية وضع استراتيجية الاتصال وموجزاً لوثيقة الاستراتيجية. أما الاستراتيجية الكاملة فترد في الوثيقة ICCD/COP(9)/Misc.1 المعنونة Land matters " المسائل المتعلقة بالأراضي " . المحتويات |