ويكيبيديا

    "document d'information sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورقة معلومات خلفية عن
        
    • وثيقة معلومات أساسية عن
        
    • ورقة معلومات بشأن
        
    • ورقة المعلومات الأساسية المتعلقة
        
    • ورقة المعلومات الأساسية بشأن
        
    • ورقة إعلامية عن
        
    • ورقة معلومات أساسية عن
        
    • ورقة معلومات عن
        
    • وثيقة إعلامية عن
        
    • وثيقة المعلومات الأساسية بشأن
        
    • وثيقة معلومات أساسية بشأن
        
    • إرشاديا عن
        
    Un document d'information sur les enseignements tirés de la première année du processus a également été présenté à la Conférence. UN وعُرضت أيضا على المؤتمر ورقة معلومات خلفية عن الدروس المستخلصة من السنة الأولى لعملية الاستعراض.
    document d'information sur l'Atelier consacré à la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون
    document d'information sur l'Atelier consacré aux approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    document d'information sur LES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS AU SEIN D'AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES APRÈS LA DERNIÈRE CONFÉRENCE D'EXAMEN, QUI SONT SUSCEPTIBLES UN وثيقة معلومات أساسية عن التطورات التي طرأت منذ المؤتمر الاستعراضي الأخير في المنظمات الدولية الأخرى والتي قد تكون
    document d'information sur LES PROGRÈS SCIENTIFIQUES ET UN وثيقة معلومات أساسية عن التطورات العلمية
    A/C.5/52/49 document d'information sur l'évolution du système de soutien logistique des missions UN A/C.5/52/49 ورقة معلومات بشأن التطورات في نظام السوقيات للبعثات الميدانية
    document d'information sur l'Atelier consacré aux liens entre le trafic de drogues et d'autres formes de criminalité organisée UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة
    document d'information sur l'Atelier consacré aux stratégies et meilleures pratiques de prévention de la surpopulation carcérale UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية
    document d'information sur l'Atelier consacré à l'étude sur les meilleures pratiques des Nations Unies et autres concernant le traitement des détenus dans le système de justice pénale UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن استقصاء أفضل الممارسات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وأفضل الممارسات الأخرى في مجال معاملة السجناء في نظام العدالة الجنائية
    e) document d'information sur l'Atelier sur les approches pratiques en vue de prévenir la délinquance urbaine (A/CONF.213/14); UN (ﻫ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النهج العملية لمنع الجريمة في المدن (A/CONF.213/14)؛
    document d'information sur l'atelier consacré aux approches pratiques de la prévention de la délinquance urbaine (A/CONF.213/14) UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النهج العملية لمنع الجريمة في المدن (A/CONF.213/14).
    Suite à la demande faite par le Groupe de travail et dans le contexte de l'application des paragraphes 5 et 6 de la résolution 3/3 de la Conférence, le Secrétariat a élaboré un document d'information sur les réseaux de points focaux en place pour que le Groupe de travail l'examine. UN وبناءً على طلب الفريق العامل وفي سياق تنفيذ الفقرتين 5 و6 من قرار المؤتمر 3/3، أعدّت الأمانة ورقة معلومات خلفية عن شبكات جهات الوصل الموجودة لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    ii) Un document d'information sur l'exécution, par les États parties, de toutes les obligations découlant de la Convention. UN `2` وثيقة معلومات أساسية عن امتثال الدول الأطراف لجميع التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    vi) Un document d'information sur l'état de l'universalisation de la Convention. UN `6` وثيقة معلومات أساسية عن الحالة المتعلقة بعالمية الاتفاقية.
    document d'information sur les progrès scientifiques et techniques récents ayant un rapport avec la Convention. Document établi par le secrétariat UN وثيقة معلومات أساسية عن التطورات العلمية والتكنولوجية الحديثة المتصلة بالاتفاقية، من إعداد الأمانة
    1. document d'information sur les moyens de soutenir le processus des PNA dans les pays les moins avancés UN 1- ورقة معلومات بشأن الطرق الممكنة لدعم عمليات خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً
    148. Ainsi qu'il ressort du document d'information sur les investissements et les flux financiers, les apports d'APD à leur niveau actuel représentent une part minime des ressources dont les Parties non visées à l'annexe I ont besoin en matière d'atténuation et d'adaptation. UN 148- وكما سبق تبيانه في ورقة المعلومات الأساسية المتعلقة بالتدفقات الاستثمارية والمالية، تمثل موارد المساعدة الرسمية الإنمائية في مستواها الحالي جزءاً صغيراً من الموارد التي تحتاج إليها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من أجل تلبية احتياجاتها في مجال التخفيف والتكيف.
    Le document d'information sur le thème annuel a jeté les bases d'un débat riche au sein du Comité exécutif. UN إن ورقة المعلومات الأساسية بشأن الموضوع السنوي قد زودت اللجنة التنفيذية بأساس مفيد للمناقشة.
    Source : document d'information sur l'Initiative multilatérale d'allégement de la dette : Modalités d'exécution du Fonds africain de développement (FAD), Banque africaine de développement, 2006. UN المصدر: مصرف التنمية الأفريقي، ورقة إعلامية عن المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون عنوانه " طرائق صندوق التنمية الأفريقي للتنفيذ " ، 2006.
    20. Mme Seneiya Kamotho a présenté un document d'information sur les Masais du Kenya. UN 20- قدَّمت السيدة سينايا كاموثو ورقة معلومات أساسية عن شعب الماساي في كينيا.
    Nous gagnerions à disposer d'un document d'information sur le sujet à cette occasion. UN ووجود ورقة معلومات عن هذا الموضوع من شأنه أن يؤيد مداولاتنا في المؤتمر.
    document d'information sur les cadres 2009 et 2010 du Partenariat de collaboration sur les forêts UN وثيقة إعلامية عن إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2009 و 2010
    Le Vice-Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a invité le Directeur exécutif adjoint de l'UNICEF à présenter, au nom des quatre organismes, le document d'information sur les progrès réalisés en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 104 - وجه نائب رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف الدعوة إلى نائب المديرة التنفيذية للمنظمة إلى عرض وثيقة المعلومات الأساسية بشأن تقييم حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، نيابة عن المنظمات الأربع.
    b) Un document d'information sur l'évaluation de l'application par étapes dans les États membres. UN )ب( وثيقة معلومات أساسية بشأن تقييم الدول اﻷعضاء للمعالم.
    :: Publié un document d'information sur la réduction des graffitis et autres nuisances à l'environnement entourant les systèmes de transport. UN أصدرت منشورا إرشاديا عن الحد من الرسوم المشوهة للمواصلات العامة وغيرها من المضايقات البيئية في شبكات المواصلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد