Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan et de le transmettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
Liste des produits chimiques de l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان |
Liste des produits chimiques de l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان |
Examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan : tableau récapitulatif des observations | UN | النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان: موجز مجدول بالتعليقات |
Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'alachlore | UN | توصية مقدمة لمؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه قرارات بشأن الألاكلور |
On trouvera ci-joint en annexe un tableau récapitulant les observations reçues et indiquant les suites qui y ont été données lors de l'élaboration du projet de document d'orientation des décisions concernant les composés du tributylétain. | UN | ويحتوي مرفق هذه المذكرة موجزاً في شكل جدول يتضمن التعليقات الواردة على المقترح الداخلي؛ وكيفية التعامل مع هذه التعليقات عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن مركبات التريبيوتيلتين. |
Décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan et de le transmettre à la Conférence des Parties, pour examen. | UN | تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
On trouvera ci-joint en annexe un tableau récapitulant les observations reçues et indiquant les suites qui y ont été données lors de l'élaboration du projet de document d'orientation des décisions concernant l'alachlore. | UN | ويحتوي المرفق بهذه المذكرة على موجز مجدول للتعليقات الواردة على الاقتراح الداخلي وعلى كيفية أخذ هذه التعليقات في الحسبان عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور. |
Le projet de document d'orientation des décisions concernant l'alachlore figure dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/12. | UN | 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/12. |
On trouvera ci-joint en annexe un tableau récapitulant les observations reçues et indiquant les suites qui y ont été données lors de l'élaboration du projet de document d'orientation des décisions concernant l'aldicarbe. | UN | ويحتوي المرفق بهذه المذكرة على موجز مجدول للتعليقات الواردة على الاقتراح الداخلي وعلى كيفية أخذ هذه التعليقات في الحسبان عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألديكارب. |
Le projet de document d'orientation des décisions concernant l'aldicarbe figure dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/13. | UN | 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألديكارب في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/13. |
L'annexe à la présente note consiste en un tableau récapitulatif des observations reçues à ce sujet dans lequel on indique comment elles ont été prises en compte pour établir le projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan. | UN | ويحتوي المرفق بهذه المذكرة على موجز مجدول بالتعليقات الواردة على الاقتراح الداخلي وبكيفية أخذها في الحسبان لدى إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان. |
2. Le projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan a été mis à disposition en tant que document UNEP/FAO/RC/CRC.6/11. | UN | 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/11. |
On trouvera ci-joint en annexe un tableau récapitulant les observations reçues et indiquant comment il en a été tenu compte pour élaborer le projet de document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile. | UN | ومرفق بهذه المذكرة موجز جدولي بالتعليقات المتلقاة على المقترح الداخلي وكيفية التعامل مع هذه التعليقات عند إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل. |
Le projet de document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysotile est paru sous la cote UNEP/FAO/RC/CRC.2/19. | UN | 2 - ومشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن إسبست الكريسوتيل متاحة للجنة بالوثيقة UNEP/FAO/RC.CRC.2/1. |
23. A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des produits chimiques a achevé le document d'orientation des décisions concernant l'amiante chrysolite. | UN | 23 - انتهت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني من إعداد وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل. |
C. Examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | جيم - النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان |
La recommandation à la Conférence des Parties relative au document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan, que le Comité a adoptée telle qu'amendée, figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير التوصية إلى مؤتمر الأطراف حول وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، التي اعتمدتها اللجنة بصيغتها المعدلة. |
B. Recommandation à la Conférence des Parties sur le document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan | UN | باء - توصية مقدمة إلى مؤتمر الأطراف حول وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان |
Enfin, le Comité serait chargé d'examiner et de finaliser le projet de document d'orientation des décisions concernant l'azinphos-méthyle qui avait été élaboré à la suite des discussions du Comité à sa sixième réunion. | UN | وأخيراً، من المقرر أن تستعرض اللجنة مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس والذي أعد بعد المناقشات التي أجريت في الاجتماع السادس للجنة. |
Le projet de document d'orientation des décisions concernant le tributylétain figure dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.3/14. | UN | 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن مركبات التريبيوتيلتين بالوثيقة UNEP/FAO/RC.CRC.3/14. |