document de travail élargi sur la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance dans d'autres régions du monde | UN | ورقة عمل موسعة بشأن التمييز على أساس العمل والنسب في مناطق أخرى من العالم |
document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme | UN | ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
document de travail élargi sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, établi par Mme Françoise Hampson | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون بشأن محاسبة الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام |
Le groupe de travail devait se pencher sur ces questions et élaborer des sousdirectives sur les thèmes abordés dans le document de travail élargi de la Présidente. | UN | وعلى الفريق العامل أن يفكر في هذه المسائل ويضع مبادئ توجيهية فرعية بشأن المواضيع الواردة في ورقة العمل الموسعة التي أعدتها الرئيسة. |
47. La Présidente a posé la question du séminaire envisagé dans le document de travail élargi. | UN | 47- وأثارت الرئيسة قضية الحلقة الدراسية المقترحة في ورقة العمل الموسعة التي أعدتها. |
Les auteurs du document de travail élargi y ont en outre discuté de la question des autres communautés touchées par la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, en particulier les diasporas. | UN | وناقشت الورقة الموسعة كذلك جماعات أخرى متأثرة بالتمييز القائم على أساس العمل والنسب، خاصة منها جماعات الشتات. |
document de travail élargi établi par Mme Kalliopi K. Koufa* | UN | ورقة عمل موسعة من إعداد كاليوبي ك. كوفا |
document de travail élargi établi par M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota sur la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب |
document de travail élargi présenté par M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدين أسبيورن إيدي ويوزو يوكوتا |
28. Dans sa décision 2002/116, la SousCommission a décidé de prier M. RodríguezCuadros d'établir, sans incidences financières, un nouveau document de travail élargi pour le lui soumettre à sa cinquantecinquième session. | UN | 28- وقررت اللجنة الفرعية في مقررها 2002/116 أن تطلب إلى السيد رودريغس كوادروس أن يعد ورقة عمل موسعة إضافية لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين. |
document de travail élargi sur la mise en œuvre dans la pratique du droit à un recours effectif contre les violations des droits de l'homme établi par Mme Françoise Hampson et M. Mohamed Habib Cherif | UN | ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون والسيد محمد حبيب شريف بشأن إعمال الحق في الحصول على انتصاف فعال في حال وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان، وذلك من حيث الممارسة العملية |
114. À sa cinquantetroisième session, la SousCommission, dans sa résolution 2001/17, a décidé de charger Mme Hampson d'établir un document de travail élargi concernant les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | 114- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2001/17 الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، أن تُسند إلى السيدة هامبسون مهمة إعداد ورقة عمل موسعة بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان. |
La discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, document de travail élargi établi par M. Asbjørn Eide et M. Yozo Yokota* | UN | ورقة عمل موسعة أعدها السيد أسبيورن إيدي والسيد يوزو يوكوتا عن موضوع التمييز القائم على أساس العمل والنسب* |
document de travail élargi sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones dans les États et autres territoires menacés de disparition en raison de facteurs environnementaux, établi par Mme Hampson | UN | ورقة عمل موسعة أعدتها السيدة هامبسون بشأن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية التي تعيـش في الـدول والأقاليم المهددة بالفناء لأسباب بيئية |
À sa vingtdeuxième session, le Groupe de travail avait invité M. Yokota à rédiger un document de travail élargi pour faciliter l'examen du projet. | UN | ودعا الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، السيد يوكوتا إلى إعداد ورقة عمل موسعة للاسترشاد بها في استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتراث الشعوب الأصلية. |
8. document de travail élargi sur le plan préliminaire d'un projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme (point 6) (E/CN.4/Sub.2/2005/39) | UN | 8- ورقة عمل موسعة إطار تمهيدي للمبادئ والتوجيهات بشأن حقوق الإنسان والإرهاب (البند 6) (E/CN.4/Sub.2/2005/39) |
Le présent document de travail élargi porte essentiellement sur les formes de discrimination fondées sur la combinaison des deux éléments: < < emploi > > et < < ascendance > > . | UN | ويتعلق جوهر مهمة إعداد ورقة العمل الموسعة هذه بأشكال التمييز التي تستند إلى عنصري " العمل " و " النسب " مجتمعين. |
Toutefois, il apparaît d'après le document de travail précédent et certaines des sources consultées au cours de l'établissement du présent document de travail élargi que c'est une question à laquelle il convient d'accorder une grande attention. | UN | ومع ذلك، يبدو من ورقة العمل السابقة ومن بعض المصادر التي استعرضت في أثناء إعداد ورقة العمل الموسعة هذه، أن هذا المجال يحتاج إلى المزيد من الاهتمام. |
Version mise à jour du projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme: deuxième document de travail élargi établi par Mme Koufa | UN | مشروع إطاري محدث للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب: ورقة العمل الموسعة الثانية من إعداد السيدة كوفا |
Le document de travail élargi sera publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/31 (voir aussi par. 15, 19 et 29 à 31 ci-dessus). | UN | وسوف تصدر ورقة العمل الموسعة بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/31 (انظر أيضاً الفقرات 15 و19 و29 إلى 31 أعلاه). |
6. À sa cinquantecinquième session, la SousCommission a pris connaissance du document de travail élargi présenté par M. Eide et M. Yokota (E/CN.4/Sub.2/2003/24). | UN | 6- وتلقت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين الورقة الموسعة (E/CN.4/Sub.2/2003/24) التي قدمها السيدان أسبيورن إيدي ويوزو يوكوتا. |
document de travail élargi sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones dans les États et autres territoires menacés de disparition en raison | UN | ورقة عمل موسَّعة بشأن حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية |