Cette affaire peut donc s'avérer très importante pour le document de travail final. | UN | ومن ثم قد تكون هذه القضية مهمة في إعداد ورقة العمل النهائية. |
Mise à jour du document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre | UN | استيفاء ورقة العمل النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
Mise à jour du document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre : projet de décision | UN | استيفاء ورقة العمل النهائية عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع مقرر |
document de travail final sur les méthodes de travail de la Sous—Commission | UN | ورقة عمل نهائية حول أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من السيد ريبوت هاتانو |
document de travail final sur la discrimination dans le système de justice pénale | UN | ورقة عمل نهائية بشأن التمييز في نظام العدالة الجنائية |
Toutes ces informations, de même que les observations et les suggestions du Gouvernement canadien, sont soigneusement étudiées dans le cadre de la préparation du document de travail final. | UN | وهذه المعلومات جميعها، ومعها تعليقات الحكومة واقتراحاتها، تحظى بعناية فائقة ﻹعداد ورقة العمل النهائية. |
Il en sera question dans le document de travail final. | UN | وسوف تتضمن ورقة العمل النهائية توضيحا لذلك. |
En tant que telle, elle est à tout le moins discriminatoire et injuste et mérite d'être examinée de manière approfondie dans le document de travail final. | UN | ولذا فإن أقل ما يقال عنها في هذا الصدد إنها تمييزية وغير عادلة، وتستحق الدراسة الدقيقة في ورقة العمل النهائية. |
2001/109. document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 75 | UN | 2001/109- ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 83 |
2001/109. document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre | UN | 2001/109 - ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
2001/109 document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre | UN | 2001/109- ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
Les peuples autochtones et leur relation à la terre: document de travail final établi par la Rapporteuse spéciale, Mme Erica-Irène A. Daes | UN | الشعوب الأصلية وعلاقاتها بالأرض: ورقة العمل النهائية التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس، المقرر الخاصة |
document de travail final établi par la Rapporteuse spéciale, Mme EricaIrene A. Daes | UN | الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض؛ ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين دايس |
En conséquence, le Rapporteur spécial est obligé de présenter maintenant un rapport intérimaire étant entendu que le document de travail final sera achevé et présenté l'année prochaine. | UN | وبناء على ذلك، لا تجد المقررة الخاصة مفراً من تقديم هذا التقرير المرحلي هذه المرة، واضعة في اعتبارها أنها ستُنجز ورقة العمل النهائية وتقدمها في العام القادم. |
Le document de travail final de la Rapporteuse spéciale est publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/1998/15. | UN | وترد ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة في الوثيقة E/N.4/Sub.2/1998/15. |
2000/108. Mise à jour du document de travail final sur les peuples | UN | 2000/108- استيفاء ورقة العمل النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتهـا |
2000/108. Mise à jour du document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre | UN | 2000/108 - استيفاء ورقة العمل النهائية المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
document de travail final sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme présenté par Mme Françoise Jane Hampson | UN | ورقة عمل نهائية مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان |
document de travail final sur les méthodes de travail de la Sous—Commission, présenté par M. Ribot Hatano conformément à la décision 1998/108 de la Sous—Commission | UN | ورقة عمل نهائية حول أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من السيد ريبوت هاتانو عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 1998/108 |
Vu le petit nombre de réponses reçues et la date tardive à laquelle elles sont parvenues au secrétariat, la Rapporteuse spéciale n'a pas pu établir le document de travail final qui doit s'inspirer de ces observations et suggestions. | UN | وحيث أن ما ورد من الردود قليل جداً وجاء في وقت متأخر، أمكن إعداد ورقة عمل نهائية استناداً إلى التعليقات والاقتراحات المتلقاة. |
Discrimination dans le système de justice pénale: document de travail final établi par Mme Leïla Zerrougui en application de la décision 2001/104 | UN | التمييز في نظام العدالة الجنائية: ورقة عمل نهائية أعدتها السيدة ليلى زروقي عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 2001/104 |