Le document de travail no 1 n'a pas été examiné par le Groupe d'experts pendant la session. | UN | ولم ينظر فريق الخبراء في ورقة العمل رقم 1 خلال هذه الدورة. |
document de travail no 3, Division de l'Europe du Centre-Est et du Sud-Est | UN | ورقة العمل رقم 3، شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا |
document de travail no 8, Division de l'Europe orientale, et de l'Asie septentrionale et centrale | UN | ورقة العمل رقم 8، شعبة شرق أوروبا وشمال ووسط آسيا |
document de travail no 9, Division de l'Asie du Sud-Est et du Pacifique du Sud-Ouest | UN | ورقة العمل رقم 9، شعبة جنوب شرق آسيا وجنوب غرب المحيط الهادئ |
document de travail no 48, Division lusophone | UN | ورقة العمل رقم 48، شعبة البلدان الناطقة بالبرتغالية |
document de travail no 75, Division des États-Unis d'Amérique et du Canada | UN | ورقة العمل رقم 75، شعبة الولايات المتحدة الأمريكية وكندا |
document de travail no 76, Division néerlandophone et germanophone | UN | ورقة العمل رقم 76، شعبة اللغات الهولندية والألمانية |
document de travail no 92, Division de l'Amérique latine | UN | ورقة العمل رقم 92، شعبة أمريكا اللاتينية |
document de travail no 93, Division francophone | UN | ورقة العمل رقم 93، شعبة البلدان الناطقة بالفرنسية |
Dans le document de travail no 90, l'attaché de liaison auprès du Conseil international des sciences onomastiques a rendu compte des activités de cette organisation. | UN | 7 - في ورقة العمل رقم 90، نقل ضابط الاتصال مع المجلس الدولي لعلوم أسماء الأعلام الأنشطة التي تضطلع بها تلك المنظمة. |
document de travail no 81, Rapport sur l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | ورقة العمل رقم 81، تقرير معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
document de travail no 38, sur le projet < < EuroGeoNames > > | UN | ورقة العمل رقم 38 المتعلقة بمشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية |
document de travail no 43, sur le problème important du codage des textes | UN | ورقة العمل رقم 43 المتعلقة بالموضوع الهام المتعلق بترميز النص |
document de travail no 53, qui indique les bienfaits de la base de données des noms géographiques de l'Afrique du Sud | UN | ورقة العمل رقم 53 التي تبين الفوائد التي توفرها وقاعدة البيانات للأسماء الجغرافية في جنوب أفريقيا |
Dans le document de travail no 2, le Coordonnateur a résumé les activités du Groupe de travail depuis sa vingt-cinquième session. | UN | 32 - أوجز منظّم الاجتماع أنشطة الفريق العامل منذ الدورة الخامسة والعشرين في ورقة العمل رقم 2. |
Le document de travail no 94 faisait un inventaire détaillé des caractères et de leurs caractéristiques phonétiques. | UN | وأوردت ورقة العمل رقم 94 بالتفصيل الحروف وأدرجت وصفا لخصائصها الصوتية. |
document de travail no 24 : les listes polonaises des noms géographiques mondiaux | UN | ورقة العمل رقم 24، قوائم الأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية |
document de travail no 68 : Rapport du Groupe de travail sur les exonymes | UN | ورقة العمل رقم 68، تقرير الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية |
Le document de travail no 57 portait sur le centenaire de la gestion des noms de lieux au Québec - anniversaire qui sera célébré en 2012. | UN | 73 - وكان الاحتفال بمرور مائة عام على إدارة أسماء الأماكن في كيبيك، كندا، في 2012 موضوع ورقة العمل رقم 57. |
Le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire des deux réunions figurant au document de travail no 2. | UN | 28 - ووافقت اللجنة على برنامج العمل المؤقت للاجتماعين بصيغته الواردة في ورقة العمل رقم 2. |
Global capitalism, deflation and agrarian crisis in developing countries. Social Policy and Development document de travail no. 15. Genève: Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social. | UN | الرأسمالية العالمية والانكماش والأزمة الزراعية في البلدان النامية، ورقة عمل رقم 15 عن السياسة الاجتماعية والتنمية، جنيف:معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
Le document de travail no 79 annonçait la création d'un bureau pour la Division et résumait ses activités. | UN | 22 - أفادت الورقة رقم 79 عن إنشاء مكتب للشعبة ولخصت أنشطتها. |
Le Président expose brièvement le programme provisoire de cette réunion, qui figure dans le document de travail no 2, en précisant que le nombre total de personnes invitées aux deux réunions sera déterminé en fonction des crédits budgétaires et compte tenu de la nécessité de faire des économies. | UN | وعرض الرئيس بإيجاز البرنامج المؤقت لهذا الاجتماع، الوارد في وثيقة العمل رقم ٢، مبينا أنه سيتم تحديد العدد الكامل لﻷشخاص المدعوين إلى الاجتماعين وفقا لمخصصات الميزانية وبمراعاة ضرورة التوفير. |
Source : " Financial resource flows to Africa from the organizations of the United Nations system " , document de travail no 3 établi par le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés, 1994. | UN | المصدر: " تدفقات الموارد المالية إلى أفريقيا من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة " ، ورقة المناقشة رقم ٣، التي أعدها مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا، ١٩٩٤. |
En l'absence de l'auteur, la Présidente a présenté le document de travail no 15 contenant un rapport d'activité sur la normalisation des noms géographiques en Afghanistan. | UN | 38 - وأحاطت الرئيسة علما بورقة العمل رقم 15، في غياب مؤلفها، وهي تتضمن تقريرا عن التقدم المحرز في الأنشطة المتصلة بتوحيد الأسماء الجغرافية في أفغانستان. |