ويكيبيديا

    "document de travail sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ورقة عمل بشأن
        
    • ورقة عمل عن
        
    • ورقة العمل المتعلقة
        
    • ورقة العمل بشأن
        
    • ورقة مناقشة بشأن
        
    • ورقة عمل تتعلق
        
    • ورقة عمل حول
        
    • بورقة العمل المتعلقة
        
    • ورقة العمل المعنية
        
    • ورقة العمل التي
        
    • وورقة عمل عن
        
    • وورقة العمل المتعلقة
        
    • ورقة عمل سابقة عن
        
    • ورقة عمل صادرة في
        
    • ورقة معلومات خلفية عن
        
    Le Canada présentera un document de travail sur la question de façon à susciter un débat général à la session en cours. UN وقال إن كندا ستقدم ورقة عمل بشأن تقديم التقارير لإجراء مناقشة عامة بشأن هذا الموضوع خلال الجلسة الحالية.
    document de travail sur les droits de l'homme et les acteurs non étatiques UN ورقة عمل بشأن حقوق الإنسان والجهات الفاعلة خلاف الدول قدمها كل من
    document de travail sur le renforcement des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل بشأن تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    document de travail sur le lien et la distinction entre les droits des personnes UN ورقة عمل عن العلاقة والتمييز بين حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات
    document de travail sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    6. document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 10 UN ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 9
    M. Decaux a présenté le document de travail sur le renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme. UN وقدم السيد ديكو ورقة العمل بشأن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان.
    document de travail sur le désarmement établi par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    document de travail sur les questions relevant du groupe 2, présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    document de travail sur le renforcement des garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique présenté par l'Espagne au nom de l'Union européenne UN ورقة عمل بشأن تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية مقدمة من إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي
    document de travail sur le désarmement établi par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    document de travail sur les questions relevant du groupe 2, présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    document de travail sur l'examen des données d'expérience régionales et internationales concernant l'évolution institutionnelle en faveur de l'inclusion sociale UN ورقة عمل بشأن استعراض التجارب الإقليمية والدولية في مجال التغيير المؤسسي الذي يشجع الإدماج الاجتماعي
    La Commission a noté avec satisfaction que le secrétariat avait l'intention d'établir un document de travail sur ces questions en consultation avec toutes les organisations intéressées. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن الأمانة تخطط لإعداد ورقة عمل بشأن هذه المسائل بالتشاور مع جميع المنظمات المعنية.
    document de travail sur les micro et macroliens aux fins de la réduction de la pauvreté UN ورقة عمل عن ربط الحد من الفقر بالأوضاع على مستوى الاقتصاد الجزئي والكلي
    document de travail sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    document de travail sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN ورقة عمل عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    document de travail sur les méthodes de travail de la SousCommission touchant les rapports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقارير
    document de travail sur les méthodes de travail de la Sous-Commission touchant les rapports UN ورقة العمل المتعلقة بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    Les dispositions du document de travail sur les méthodes de travail devraient prendre la forme de recommandations. UN وينبغي أن تأخذ الأحكام الواردة في ورقة العمل بشأن أساليب العمل شكل توصيات.
    document de travail sur les structures de mise en œuvre et les travaux intersessions UN ورقة مناقشة بشأن هيكل التنفيذ والعمل في الفترة الفاصلة بين انعقاد الدورات
    document de travail sur les consultations tenues par le Président—Rapporteur de la première réunion du Groupe de travail UN ورقة عمل تتعلق بالمشاورات التي عقدها رئيس - مقرر الاجتماع الأول للفريق العامل
    document de travail sur le désarmement nucléaire et la réduction du danger de guerre nucléaire, présenté par la Chine UN ورقة عمل حول مسألة نزع الأسلحة النووية وتقليل خطر نشوب حرب نووية مقدمة من الصين
    1. Prend note avec satisfaction du document de travail sur le droit à l'éducation présenté par M. Mustapha Mehedi; UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل المتعلقة بالحق في التعليم التي أعدها السيد مصطفى مهدي؛
    Le document de travail sur les sanctions devrait être examiné à la lumière des conclusions formulées par le sous-groupe du Groupe de travail officieux à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix. UN وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام.
    Nous remercions l'Ambassadeur Batiouk, de l'Ukraine, de son document de travail sur cette question, daté du 18 septembre 1993. UN ونشكر السفير باتيوك ممثل أوكرانيا على ورقة العمل التي قدمها بشأن هذا الموضوع، والمؤرخة في ٨١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    iv) Supports techniques : documents destinés au Rapport sur la situation et les perspectives économiques mondiales; document de travail sur les disparités socioéconomiques actuelles au sein des pays de la région et les problèmes de politique apparentés; document de travail sur les politiques et stratégies de croissance économique en faveur des pauvres; UN ' 4` المواد التقنية: الإسهام بورقات في " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم وتوقعات المستقبل " ؛ وورقة عمل عن التفاوت السائد في الأحوال الاجتماعية والاقتصادية في بلدان المنطقة والقضايا المتعلقة بالسياسات ذات الصلة؛ وورقة عمل عن سياسات واستراتيجيات النمو الاقتصادي المراعية للفقراء؛
    document de travail sur la cessation de la course aux armements nucléaires et le désarmement nucléaire, soumis le 12 juillet 1979 (CD/36/Rev.1); UN وورقة العمل المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي وبنزع السلاح النووي، المقدمة يوم 12 تموز/يوليه 1979 (CD/36/Rev.1)؛
    1. On trouvera un exposé détaillé de la situation générale au Sahara occidental et de son évolution dans le dernier document de travail sur le territoire établi par le Secrétariat (A/AC.109/1194). UN ١ - ورد وصف تفصيلي لﻷوضاع والتطورات العامة المتصلة بالصحراء الغربية في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1194(.
    Technologies de pointe Revision of High technology Sector and Product Classification (OCDE, document de travail sur la science, la technologie et l'innovation 1997/2) Bibliométrie UN " تنقيح تصنيف قطاعات ومنتجات التكنولوجيا الفائقة التطور " (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ورقة عمل صادرة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار 1997/2)
    a) document de travail sur l'atelier relatif à l'intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation (A/CONF.203/10); UN (أ) ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية (A/CONF.203/10)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد