ويكيبيديا

    "document est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوثيقة هي
        
    • الوثيقة هو
        
    • التقرير هو
        
    • الورقة هو
        
    • الوثيقة على
        
    • الوثيقة من
        
    • الورقة إلى
        
    • الوثيقة تتمثل
        
    • الوثيقة طبعة
        
    • الوثيقة مطبوعة على
        
    • الوثيقة دون
        
    • الوثيقة ما
        
    • هذه الورقة على
        
    Le présent document est le cinquième rapport et contient les mêmes informations pour 2012. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس وتتضمن المعلومات نفسها عن عام 2012.
    Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la deuxième partie de sa trente-neuvième session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين.
    Le présent document est un premier pas dans cette direction. UN وهذه الوثيقة هي خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    L'objet du présent document est de fournir à la Commission préparatoire les renseignements voulus sur les organisations non gouvernementales qui ne sont pas dotées du statut consultatif auprès du Conseil et qui souhaitent être accréditées. UN والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم المعلومات الضرورية إلــى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليست ذات مركــز استشــاري لــدى المجلس وطلبت الاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Le présent document est le dernier en date de la série de rapports présentés au Conseil d'administration tous les ans depuis 1973. UN هذا التقرير هو اﻷخير في سلسلة تقدم الى مجلس الادارة سنويا منذ عام ١٩٧٣.
    Le présent document est plutôt axé sur l'utilisation d'outils novateurs visant à mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail, qui bien qu'utiles, peuvent être améliorées par des nouveaux débats et apports du Groupe. UN وبدلا من ذلك، سيكون محور هذه الورقة هو استعمال أدوات ابتكارية لتنفيذ توصيات الفريق العامل، وهي وإن كانت مفيدة في حدّ ذاتها فإنها تستفيد من المزيد من المناقشة والمساهمة من جانب الفريق العامل.
    Le présent document est le douzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثاني عشر من هذا النوع.
    Ce document est bien un projet de décision proposé par les six Présidents à la Conférence pour examen et adoption éventuelle. UN فهذه الوثيقة هي مجرد مشروع مقرر اقترحه الرؤساء الستة على المؤتمر لينظر فيه ويعتمده في نهاية المطاف.
    Le présent document est le quatorzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الرابع عشر من تلك التقارير.
    Le présent document est le quinzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس عشر من هذا القبيل.
    Le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثامن عشر من هذا النوع.
    Le présent document est le seizième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السادس عشر من هذا النوع.
    Le présent document est le vingtième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير العشرون المقدم بناء على ذلك الطلب.
    Le présent document est le vingt-troisième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثالث والعشرون المقدم بناء على ذلك الطلب.
    L'objectif de ce document est d'apporter une contribution aux réflexions déjà engagées par le Secrétariat des Nations Unies. UN الغرض من هذه الوثيقة هو الإسهام في المناقشات التي كانت بدأتها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    L'option élaborée dans le présent document est celle de l'exécution volontaire. UN 13 - الخيار الذي عولج في هذه الوثيقة هو خيار الامتثال طوعا.
    Le cadre de résultats présenté dans ce document est un élément crucial du cadre des résultats globaux du plan stratégique du FNUAP. UN 58 - وإطار النتائج المعروض في هذه الوثيقة هو عنصر هام لإطار النتائج العامة في الخطة الاستراتيجية للصندوق.
    Le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    L'objectif de ce document est d'aider la Commission à établir un ordre de priorité de ses travaux au cours de la période allant jusqu'à la onzième session de la Conférence. UN والغرض من هذه الورقة هو مساعدة اللجنة على وضع أولويات عملها من الآن وحتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    Le document est distribué comme document d'information aux Parties. UN وتعمم الوثيقة على الأطراف بوصفها وثيقة إعلامية.
    Le présent document est le treizième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة من التقرير الثالث عشر من هذا النوع.
    L'objet du présent document est de décrire les caractéristiques des meilleures pratiques en matière de système carcéral dans le monde. UN وترمي هذه الورقة إلى وصف جوانب أفضل الممارسات في نظام السجون في أنحاء العالم.
    Le présent document est le vingt et unième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة تتمثل التقرير الحادي والعشرين من هذا النوع.
    TRAVAUX DE LA PREMIERE PARTIE DE SA TRENTE-TROISIEME SESSION Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa trente-troisième session. UN ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين.
    I.4 Le document est présenté en format A4 et le texte est à simple interligne. UN طاء - 4 ينبغي أن تكون الوثيقة مطبوعة على ورق من قياس A4؛ وأن تكون المسافة بين الأسطر مفردة؛
    * Le présent document est publié sans avoir été officiellement édité. UN * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها.
    Il admet que le document est encore à l'état de projet mais note toutefois avec préoccupation qu'une attention excessive semble encore être accordée à des questions autres que la population. UN وأقر المتحدث بأن الوثيقة ما تزال في حالة مشروع ولكنه قال مع ذلك وباهتمام إنه لا بد من إيلاء اهتمام زائد لقضايا أخرى غير المسائل السكانية.
    Le présent document est fourni aux participants pour les aider dans leurs délibérations. UN وتُعرَض هذه الورقة على الندوة لكي تساعدها في مداولاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد