ويكيبيديا

    "documentation destinée aux organes délibérants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وثائق الهيئات التداولية
        
    • الوثائق التداولية
        
    • لوثائق الهيئات التداولية
        
    :: Documentation destinée aux organes délibérants : élaboration de 20 rapports environ UN :: وثائق الهيئات التداولية: إنتاج نحو 20 تقريرا
    ii) Documentation destinée aux organes délibérants : rapport annuel à l'Assemblée générale sur les activités du Bureau de la déontologie; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة مكتب الأخلاقيات؛
    Le Comité consultatif relève le volume important de la Documentation destinée aux organes délibérants et des autres publications produites par le Département. UN رابعا - ٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية العدد الكبير من وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المنشورات التي تنتجها اﻹدارة.
    Documentation destinée aux organes délibérants : élaboration de 20 rapports environ UN وثائق الهيئات التداولية: إعداد حوالي 20 تقريرا
    :: Documentation destinée aux organes délibérants : élaboration de 20 rapports environ UN :: وثائق الهيئات التداولية: إنتاج نحو 20 تقريراً
    Documentation destinée aux organes délibérants : élaboration de 20 rapports environ UN وثائق الهيئات التداولية: إعداد حوالي 20 تقريرا
    ii) Documentation destinée aux organes délibérants : contribution aux rapports au Conseil de sécurité; UN ' 2`وثائق الهيئات التداولية:المساهمة في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن؛
    Cela compléterait les mécanismes de contrôle de la qualité actuellement en place et permettrait de veiller à la qualité de la Documentation destinée aux organes délibérants. UN وسيكون ذلك استكمالا للآليات القائمة حاليا لكفالة نوعية وثائق الهيئات التداولية.
    Elles comprennent notamment l'établissement de la Documentation destinée aux organes délibérants en ce qui concerne les évaluations approfondies dont la responsabilité était confiée au Groupe central d'évaluation, qui relevait du Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances. UN وتشمل هذه اﻷنشطة إعداد وثائق الهيئات التداولية المتصلة بعمليات التقييم المتعمقة التي كانت من مسؤوليات وحدة التقييم المركزية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية.
    Des efforts concertés ont été menés pour rationaliser les activités entreprises dans les domaines d'action prioritaires pour les États Membres et accroître les compétences dans ces domaines, améliorer les activités opérationnelles et réduire la Documentation destinée aux organes délibérants. UN فقد تضافرت الجهود لتبسيط أنشطة البرنامج بحيث غدت تنصب على أولويات الدول الأعضاء وتجميع الخبرات المتعلقة بهذه الأولويات، وتحسين الأنشطة التنفيذية وخفض حجم وثائق الهيئات التداولية.
    Le Comité consultatif a demandé que l’on étudie la possibilité d’élargir le champ d’utilisation du système à disques optiques afin qu’il permette non seulement d’avoir accès à la Documentation destinée aux organes délibérants et de stocker cette documentation, mais aussi de stocker les archives et les dossiers. UN طلبت اللجنة استكشاف إمكانية توسيع استعمالات نظام القرص الضوئي بحيث لا يكون قاصرا علـــى الوصول إلى وثائق الهيئات التداولية وتخزينها بل يشمل أيضا التخزين اﻷرشيفي والتخزين الحفظي للسجلات.
    Le Comité consultatif a demandé que l’on étudie la possibilité d’élargir le champ d’utilisation du système à disques optiques afin qu’il permette non seulement d’avoir accès à la Documentation destinée aux organes délibérants et de stocker cette documentation, mais aussi de stocker les archives et les dossiers. UN طلبت اللجنة استكشاف إمكانية توسيع استعمالات نظام القرص الضوئي بحيث لا يكون قاصرا علـــى الوصول إلى وثائق الهيئات التداولية وتخزينها بل يشمل أيضا التخزين اﻷرشيفي والتخزين الحفظي للسجلات.
    Ce produit a été intégré avec d'autres dans un rapport sur la mise en œuvre d'initiatives sous-régionales en Afrique de l'Est, qui fait partie de la Documentation destinée aux organes délibérants relevant du même sous-programme. UN تم جمع هذا الناتج مع نواتج أخرى في تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في شرق أفريقيا، هو من وثائق الهيئات التداولية في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    Ce produit a été intégré avec d'autres dans un rapport sur la mise en œuvre d'initiatives sous-régionales en Afrique du Nord, qui fait partie de la Documentation destinée aux organes délibérants relevant du même sous-programme. UN تم جمع هذا الناتج مع نواتج أخرى في تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في شمال أفريقيا، هو من وثائق الهيئات التداولية في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    Ce produit a été intégré avec d'autres dans un rapport sur la mise en œuvre d'initiatives sous-régionales en Afrique australe, qui fait partie de la Documentation destinée aux organes délibérants relevant du même sous-programme. UN تم جمع هذا الناتج مع نواتج أخرى في تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي، هو من وثائق الهيئات التداولية في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    Ce produit a été intégré avec d'autres dans un rapport sur la mise en œuvre d'initiatives sous-régionales en Afrique de l'Ouest, qui fait partie de la Documentation destinée aux organes délibérants relevant du même sous-programme. UN تم جمع هذا الناتج مع نواتج أخرى في تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في غرب أفريقيا، هو من وثائق الهيئات التداولية في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : documents à l'intention du Comité (16); rapports du Comité (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق تقدم إلى لجنة التجارة (16)؛ تقارير لجنة التجارة (2)؛
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : rapport sur des questions devant être examinées par le Comité de suivi en 2015 (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - تقرير عن المسائل المطروحة لتنظر فيها لجنة الرصد في عام 2015 (1)؛
    b. Documentation destinée aux organes délibérants; rapports, documents de travail et études sur divers sujets examinés par le Comité consultatif (30); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات عمل ودراسات بشأن مسائل مواضيعية متنوعة لنظر اللجنة الاستشارية (30)؛
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : contribution aux rapports sur les situations de catastrophe et la coordination de l'aide humanitaire; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإسهام في التقارير المتصلة بحالات الكوارث وتنسيق المساعدة الإنسانية؛
    Le Comité a recommandé d'étudier la possibilité de stocker dans le système outre la Documentation destinée aux organes délibérants les documents et les archives de l'ONU. UN وأوصت اللجنة باستكشاف إمكانية حفظ سجلات ووثائق اﻷمم المتحدة فضلا عن الوثائق التداولية.
    Des ressources sont également prévues pour financer la Documentation destinée aux organes délibérants, les services fonctionnels pour les réunions, d'autres services, d'autres activités de fond, dont la tenue à jour des bases de données et des sites Web, et l'élaboration des communications. UN وجرى تخصيص اعتمادات كذلك لوثائق الهيئات التداولية وتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات والخدمات الأخرى والأنشطة الفنية الأخرى، مثل صيانة قواعد البيانات وموقع شبكة الإنترنت وإعداد الرسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد