ويكيبيديا

    "documentation présentée à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوثائق المعروضة على
        
    C'est en fait un thème principal qui constitue la ligne directrice de la documentation présentée à cette réunion du Comité permanent. UN وهذا في الواقع موضوع رئيسي تتناوله الوثائق المعروضة على اللجنة الدائمة لهذا العام.
    Les questions techniques spécifiques traitées dans la documentation présentée à la Commission devaient être examinées dans ce contexte plus large. UN ويتعين النظر الى المسائل التقنية المحددة التي تتناولها الوثائق المعروضة على اللجنة في هذا السياق اﻷوسع نطاقا.
    On trouvera à l'annexe à la présente note des informations sur l'état d'avancement, au 7 octobre 1996, de la documentation présentée à la Deuxième Commission. UN يقدم مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثانية، حتى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    On trouvera à l'annexe à la présente note des renseignements sur l'état d'avancement, au 23 août 1996, de la documentation présentée à la Troisième Commission. UN ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة، في ٢٣ آب/ أغسطس ١٩٩٦.
    On trouvera en annexe à la présente note des renseignements sur l'état d'avancement, au 15 septembre 2014, de la documentation présentée à la Deuxième Commission. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثانية حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    On trouvera en annexe à la présente note des renseignements sur l'état d'avancement, au 13 septembre 2010, de la documentation présentée à la Deuxième Commission. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثانية حتى 13 أيلول/سبتمبر 2010.
    On trouvera en annexe à la présente note des renseignements sur l'état d'avancement, au 27 septembre 2004, de la documentation présentée à la Troisième Commission. UN يقدم مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة إعداد الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة حتى 27 أيلول/سبتمبر 2004.
    On trouvera en annexe à la présente note des renseignements sur l'état d'avancement, au 8 septembre 2003, de la documentation présentée à la Troisième Commission. UN يقدم مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة إعداد الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة، في 8 أيلول/سبتمبر 2003.
    On trouvera en annexe à la présente note des renseignements sur l'état d'avancement, au 8 septembre 2011, de la documentation présentée à la Deuxième Commission. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثانية حتى 8 أيلول/سبتمبر 2011.
    On trouvera à l’annexe à la présente note des renseignements sur l’état d’avancement, au 14 septembre 1998, de la documentation présentée à la Troisième Commission. Une mise à jour sera publiée avant le début des travaux de la Commission. UN ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن حالة الوثائق المعروضة على اللجنة الثالثة، في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وستصدر مذكرة مستكملة قبل بدء أعمال اللجنة الثالثة.
    Lorsque la documentation présentée à l'Assemblée générale contenait une analyse sexospécifique ou des recommandations précises quant aux mesures à prendre, cela ne s'est pas forcément traduit par l'adoption de textes abordant la question des sexospécificités. UN 42 - لا يؤدي التحليل الجنساني و/أو التوصيات المحددة للعمل الواردة في الوثائق المعروضة على الجمعية العامة بالضرورة إلى نتائج تراعي الفوارق بين الجنسين.
    L'analyse de la documentation présentée à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social ainsi que des conclusions de ces organes révèle que la question de l'égalité des sexes a été intégrée dans un vaste éventail de domaines stratégiques, même si la couverture n'était pas systématique et si le contenu variait considérablement sur le plan de l'intérêt accordé à la question. UN 66 - يشير استعراض الوثائق المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والنتائج الصادرة عنهما، إلى أن الاهتمام بالمساواة بين الجنسين كان قد أدمج في طائفة واسعة من مجالات السياسة العامة، مع أن تغطيتها لم تكن منتظمة وكان المحتوى شديد التباين من حيث عمق الاهتمام.
    Le chapitre II contient une liste des questions susceptibles d'être approfondies qui ont été signalées soit dans la documentation présentée à la Commission permanente par le Groupe d'experts du transport multimodal lors de sa session de mars 1992 Rapport du Groupe d'experts du transport multimodal (TD/B/C.4/342). , soit dans le présent rapport. UN ويعرض الفصل الثاني قائمة بالقضايا التي يمكن أن تتطلب إجراء آخر والتي تم تحديدها إما في الوثائق المعروضة على اللجنة الدائمة أو وثائق فريق الخبراء المعني بالنقل المتعدد الوسائط الذي عقد دورته في آذار/مارس ٢٩٩١)٨( أو في هذا التقرير.
    Les recherches et l'analyse qui ont servi à l'établissement du présent rapport indiquent que la question de l'égalité des sexes n'est systématiquement abordée ni dans la documentation présentée à l'Assemblée ni dans les textes adoptés par celle-ci, pas même dans les documents portant sur le suivi des grandes conférences et réunions au sommet internationales et des dialogues de haut niveau de l'Assemblée. UN وتشير البحوث والتحليلات التي أجريت بشأن هذا التقرير إلى أن الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في أعمال الجمعية العامة لم يدرج على نحو منهجي في الوثائق المعروضة على الجمعية العامة أو في القرارات الصادرة عنها، بما فيها تلك المتعلقة بمتابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الرئيسية، والحوارات العالية المستوى للجمعية العامة.
    M. Gustafik (Secrétaire de la Commission) signale certaines modifications du programme de travail (A/C.3/67/L.1) et appelle l'attention des délégués sur les changements apportés à la documentation présentée à la Commission et figurant dans le document A/C.3/67/L.1/Add.1/Rev.1. UN 3 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أشار إلى بعض التغييرات في برنامج العمل (A/C.3/67/L.1)، ووجَّه انتباه الوفود إلى التغييرات المدرجة في الوثائق المعروضة على اللجنة والواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.1/Add.1/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد