Cependant, je dois admettre que nous avons des doutes quant à la volonté et la conviction réelles des décideurs israéliens. | UN | إلا أنني يجب أن أعترف بأن لدينا الكثير من الشكوك حول هذه الإرادة على الجانب الإسرائيلي. |
Je dois admettre que, général, lorsque vous avez appelé ce matin, | Open Subtitles | يجب أن أعترف أيها الجينرال , عندما هاتفتني صباحاً |
Je dois admettre, pas mon heure de gloire ... ici ou à la maison. | Open Subtitles | علي الاعتراف أنها ليست أفضل ساعة بحياتي هنا أو في المنزل |
Je dois admettre que ça me rend un peu nerveux de me retrouver au milieu de gens peu recommandables. | Open Subtitles | كأقلية سأعترف اني قلق قليلا من الموقف حيث هناك مجموعة كبيرة من البيض يضربون بقوة |
Mais je dois admettre, j'adore voir mon fils dans la foule. | Open Subtitles | ولكن عليّ الاعتراف احب رؤية ابني في الجمهور في الواقع, ابي هناك شيئا |
Je dois admettre que je suis perplexe du nom que Kamekona a choisi pour elle. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أعترف أنني مندهش بالإسم الذي اختاره كاميكونا لهذه السفينة |
Je dois admettre, je ne pensais pas que tu viendrais à une fête KT. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, لم أعتقد أنك ستودين الذهاب لحفلة كي تي |
Je dois admettre que ce teaser était inspirant. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من .. |
Je dois admettre... ce n'est pas ce que j'avais espéré. | Open Subtitles | .. علي الاعتراف لم يكن هذا ما آمله |
Je dois admettre, ma chère, que j'ai d'autres motivations. | Open Subtitles | علي الاعتراف يا عزيزتي بأن لدي حوافز أخرى |
Je dois admettre que ça m'a forcé à compléter mon apport en protéines avec beaucoup de boeufs séchés. | Open Subtitles | سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف. |
Je sais que j'ai essayé de vous tuer quand vous étiez bambins, mais je dois admettre, | Open Subtitles | أعلم كيف حاولت قتلكما في طفولتكما، لكن يتحتّم عليّ الاعتراف |
Je dois admettre que la tâche ne fut pas aisée. | UN | ولا بد لي من أن أقر بأن المهمة لم تكن سهلة. |
Bien que je dois admettre, je me sens un peu... surclassée | Open Subtitles | بالرغم من أنّني يَجِبُ أَنْ أَعترفَ أَشْعرُ قليلاً... متخلّف. |
Je dois admettre, c'est une expérience incroyable que ces enfants ont fait. | Open Subtitles | يجب ان اعترف ان التجربة التي قام بها الاطفال حقا شيقة.. |
Quand on s'est rencontré pour la 1ère fois, tu as fais du rentre dedans et je dois admettre que ça m'a un peu refroidi. | Open Subtitles | عندما تقابلنا للمرة الأولى ، كُنتِ قوية للغاية حقاً ولم أكُن مُهتماً حينها ، علىّ الإعتراف |
Pourquoi je dois admettre ça devant un tas de loosers drogués ? | Open Subtitles | لما علي الأعتراف بذلك لحفنة من مدمني المخدرات؟ |
Tu peux désapprouver mes méthodes, mais tu dois admettre que je suis la meilleure chance de survie qu'ils aient. | Open Subtitles | ربما لا توافقني بطريقتي لكن عليك أن تعترف بأني افضل فرصة لهؤلاء الناس لبقائهم أحياء |
Mais tu dois admettre que tu as fait ressortir un ours mal léché. | Open Subtitles | لكن عليك الاعتراف بأنّك أغضبت امرءًا ضاريًا جامح الغضب. |
Tu dois admettre que je suis utile | Open Subtitles | لكن عليكِ الإعتراف بأنني أثبت جدارتي من قبل |
Mais je dois admettre que j'étais l'une des premières personnes à vraiment y croire. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أعترف أنني واحد من الناس، الذينَ إعتقدوا أن الأمر سينجح |
Tu dois admettre que ça aurait beaucoup mieux avec le toboggan. | Open Subtitles | هل حصلت على الاعتراف من شأنه أن قمت كانت الطريقة برودة مع شريحة. |
Je dois admettre qu'il y a une part de moi qui veut t'entendre dire que tu es toujours amoureuse de moi. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني |