ويكيبيديا

    "dois rester" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عليك البقاء
        
    • يجب أن أبقى
        
    • يجب أن تبقى
        
    • يجب أن تبقي
        
    • علي البقاء
        
    • عليك أن تبقى
        
    • عليّ البقاء
        
    • بحاجة للبقاء
        
    • يَجِبُ أَنْ أَبْقى
        
    • فلدي البقاء
        
    • أريدك أن تبقى
        
    • يجب أن أظل
        
    • يجب أن ابقى
        
    • يجب ان تبقى
        
    • عليّ أن أبقى
        
    Tu dois rester dans cette chambre avec la porte fermée... jusqu'à mon retour, tu comprends ? Open Subtitles يجب عليك البقاء في هذه الغرفة وتبقي الباب مُغلقاً حتى أعود، هل تفهمين؟
    En raison de la promesse, je dois rester sur Terre. Open Subtitles قطعت عهداً، وكنتيجة لهذا العهد يجب أن أبقى على الأرض
    Mais dans la légalité, et tu dois rester en dehors de ça. Open Subtitles لكن يجب ان اقوم به قانونياً و انت يجب أن تبقى خارج الأمر
    Tu dois rester ici avec le passé auquel tu ne peux pas échapper, avec les fantômes que tu aimes plus que la vie elle-même. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها
    Donc je suis viré, mais je dois rester pour le reste de la semaine ? Open Subtitles إذًا أنا مطرود, ولكن علي البقاء حتى نهاية الأسبوع؟
    Très bien, quand tu es un voyageur dans le temps tu dois rester invisible, tu dois disparaitre pour ne pas causer de ravages sur l'histoire. Open Subtitles حسن ، حين تكون مسافرا عبر الزمن عليك أن تبقى غير مرئي عليك أن تختفي كي لا تسبب دمارا للماضي
    -Chérie, je sais que c'est dur, mais tu dois rester calme. Open Subtitles عزيزتي، أعلم أنّ هذا صعب، ولكن عليك البقاء هادئة
    Non. Tu dois rester aussi loin des Hastings que possible. Open Subtitles لا عليك البقاء بعيدا عن هاستينغز بأكثر قدر ممكن
    Tu dois rester là-bas et surveiller tout, Elena. Open Subtitles لا، يجب عليك البقاء هنا والإشراف على الأمور، إيلينا
    Combien de temps je dois rester là ? Open Subtitles إلى متى يجب أن أبقى هنا؟ إلى ما يستلزمه الأمر
    Elle dit que je dois rester à l'écart, mais tu sais ce que je pense ? Open Subtitles وهي تقول بأنني يجب أن أبقى بعيدة ولكن أتعلم ما أعتقده؟
    Je dois rester pour la femme que vous aimez vraiment. Open Subtitles إذا يجب أن أبقى من أجل المرأة التي تحبها.
    - Vrai. Mais tu dois rester ouvert dans le business des boîtes de nuit. Open Subtitles يجب أن تبقى مرن وهادئ في مجال الملاهي الليلية
    Tu dois rester forte pour ta mère. Open Subtitles حسنا؟ يجب أن تبقي قوية لأمك أن لا يمكنني المشي الى البيت
    Non, et je ne sais pas ce qu'il va se passer avec son exécution, je dois rester pour savoir. Open Subtitles لا، لا أعرف ما الذي سيحصل بشأن اعدامهِ لكن علي البقاء هنا لمعرفة ذلك
    Souviens-toi, tu dois rester hors de vue de toi-même et des autres. Open Subtitles تذكر، عليك أن تبقى بعيدا عن الأنظار من نفسك و الاخرون
    J'arrive pas à croire que je dois rester ici, alors que papa n'est même pas là. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs32}أنا لا أصدق أنهُ عليّ البقاء هنا و أبي لم يصل بعد
    C'est pour ça que je dois rester dans le bâtiment. Open Subtitles ولهذا بالضبط انا بحاجة للبقاء في ذلك المبنى
    Je dois rester pour les enfants. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَبْقى من اجل الأطفالِ انهم يَحتاجونَني
    Je dois rester du même côté, allez, Open Subtitles فلدي البقاء على نفس الجانب ، هيا،
    Tu dois rester loin de lui tant que nous n'avons pas de sève rouge. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر
    Je dois rester debout toute la nuit, alors qui mieux que vous pour me tenir compagnie ? Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ يجب أن أظل صاحي طول الليل لذا من أفضل أن يصاحبني بدلاً عنكِ؟
    Je... je ressens au plus profond de mon cœur que je dois rester et surmonter cela. Open Subtitles أحس بقلبي , أني يجب أن ابقى و أنا أعرف هذا
    Bret, tu dois rester tranquille. Open Subtitles ارجوك بريت, يجب ان تبقى ثابتاً ابقى ثابتاً
    Le bébé est là, je dois rester très loin de vous. Open Subtitles الطفل هنا , يجب عليّ أن أبقى بعيداً عنكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد