Le Conseil doit élire six membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2010. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء للهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2010. |
Conformément à la résolution 55/72 de l'Assemblée générale, le Conseil doit élire un membre supplémentaire du Comité exécutif. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 55/72، من المقرر أن ينتخب المجلس عضوا إضافيا في اللجنة التنفيذية. |
La CMP doit élire au Conseil pour un mandat de deux ans, après réception des candidatures présentées par les Parties: | UN | 5- ومن المقرر أن ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الأعضاء التالي ذكرهم لولاية مدتها سنتان، بناءً على ترشيحات الأطراف: |
10. En outre, le Conseil doit élire sept membres dont l'élection a été reportée de sessions antérieures : | UN | ١٠ - واضافة الى ذلك سينتخب المجلس سبعة أعضاء كان انتخابهم قد أرجئ من دورات ماضية، وهم: |
Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire pour sa quarante-septième session devrait être composé comme suit: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب، المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Aux termes de l'article 103 du règlement intérieur, la Commission doit élire un troisième vice-président. | UN | وطبقاً للمادة 103 من النظام الداخلي، يلزم أن تنتخب اللجنة نائب رئيس ثالثا. |
Conformément à la résolution 68/142 de l'Assemblée générale, le Conseil doit élire sept membres supplémentaires du Comité exécutif, pour porter de 87 à 94 le nombre des membres de celui-ci. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 68/142، من المقرر أن ينتخب المجلس سبعة أعضاء إضافيين في اللجنة التنفيذية، وبذلك يرتفع عدد أعضاء اللجنة من 87 إلى 94 عضوا. |
Le Conseil doit élire six membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2015. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء في الهيئة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2015. |
La CMP doit élire au Conseil pour un mandat de deux ans, après réception des candidatures présentées par les Parties: | UN | 5- ومن المقرر أن ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الأعضاء التالي ذكرهم لولاية مدتها سنتان، بناء على ترشيحات الأطراف: |
En application de la résolution 56/133 de l'Assemblée générale, le Conseil doit élire quatre membres supplémentaires du Comité exécutif. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/133، أربعة أعضاء إضافيين للجنة التنفيذية. |
Le Conseil doit élire sept membres pour un mandat de cinq ans qui prendra effet le 2 mars 2007. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس سبعة أعضاء بالهيئة لفترة خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/ مارس 2007. |
Le Conseil doit élire six membres de l'Organe pour un mandat de cinq ans prenant effet le 2 mars 2005. | UN | من المقرر أن ينتخب المجلس ستة أعضاء في الهيئة لمدة خمس سنوات تبدأ في 2 آذار/مارس 2005. |
Conformément à la résolution 62/123 de l'Assemblée générale, le Conseil doit élire quatre membres supplémentaires, portant ainsi de 72 à 76 le nombre des membres du Comité exécutif. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 62/123، من المقرر أن ينتخب المجلس أربعة أعضاء إضافيين للجنة التنفيذية، وبذلك يرتفع عدد الأعضاء من 72 إلى 76 عضوا. |
5. La CMP doit élire pour un mandat de deux ans, après réception des candidatures présentées par les Parties: | UN | 5- ومن المقرر أن ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الأعضاء التالي ذكرهم لولاية مدتها سنتان، بناء على ترشيحات الأطراف: |
3. À sa présente session, le Conseil doit élire neuf membres du Comité pour un mandat de quatre ans prenant effet au 1er janvier 1995. | UN | ٣ - ومن المقرر أن ينتخب المجلس في دورته الحالية تسعة أعضاء في اللجنة لمدة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
3. À sa présente session, le Conseil doit élire neuf membres du Comité pour un mandat de quatre ans prenant effet au 1er janvier 1997. | UN | ٣ - ومن المقرر أن ينتخب المجلس في دورته الحالية تسعة أعضاء في اللجنة لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
En outre, la Conférence doit élire de nouveaux correspondants régionaux, dont le soutien et la collaboration sont essentiels pour les travaux entrepris durant les périodes intersessions, y compris l'organisation de réunions régionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سينتخب المؤتمر جهات اتصال إقليمية جديدة تلعب دوراً حاسماً في العمل الجاري بين الدورات من خلال ما تقدمه من دعم وتعاون، بما في ذلك تنظيم الاجتماعات الإقليمية. |
Conformément à la résolution 49/171 de l'Assemblée générale, le Conseil doit élire trois membres supplémentaires du Comité exécutif, ce qui porterait de 47 à 50 le nombre de ses membres. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧١ سينتخب المجلس ثلاثة أعضاء إضافيين في اللجنة التنفيذية فتزيد عضويتها بذلك من ٤٧ الى ٥٠ عضوا |
Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire pour sa quarante-neuvième session devrait être composé comme suit: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Compte tenu de la rotation des postes selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire devrait être composé comme suit: Président Premier vice-président | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Le Président dit que, conformément à la résolution 52/163 de l'Assemblée générale, la Commission doit élire trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه بتعين على اللجنة، وفقا لقرار الجمعية 52/163، أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
63. Comme le veut le règlement intérieur, la Conférence doit élire les neuf vice-présidents ainsi que le président de la Grande Commission. | UN | 63- ووفقا للنظام الداخلي يجب أن ينتخب المؤتمر تسعة نواب للرئيس ورئيسا للجنة الرئيسية. |
Conformément à la pratique consistant à pourvoir les postes par roulement selon le principe de la répartition régionale, le Bureau que la Commission doit élire pour sa cinquante-cinquième session devrait être composé comme suit: | UN | ونظراً للممارسة المتَّبعة بشأن التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء المكتب الذين ستنتخبهم اللجنةُ في دورتها الخامسة والخمسين من المجموعات الإقليمية على النحو التالي: |