ويكيبيديا

    "dollars au titre du chapitre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولار في إطار الباب
        
    • دولار تحت الباب
        
    • دولار في الباب
        
    • دولار في الميزانية العادية تحت الباب
        
    • دولارا في إطار الباب
        
    • دولارات في إطار الباب
        
    • دولار في اطار الباب
        
    • دولار أمريكي في إطار الباب
        
    Il recommande l'approbation de ces dépenses supplémentaires s'élevant à 86 000 dollars au titre du chapitre 11, à imputer sur le fonds de réserve. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الاحتياجات الإضافية البالغة 000 86 دولار في إطار الباب 11، باعتبارها نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    Le montant des dépenses additionnelles encourues s'élèverait à 10 000 dollars au titre du chapitre 28 D (Bureau des services centraux d'appui). UN ويقدر أن تنشأ متطلبات إضافية بمبلغ 000 10 دولار في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    Le Comité a demandé une ventilation du montant des dépenses à prévoir, soit 380 600 dollars, au titre du chapitre 2 et a reçu le tableau 1 ci-après. UN وطلبت اللجنة بيانا تفصيليا بالاحتياجات المقترحة من الموارد البالغ قدرها 600 830 دولار في إطار الباب 2، فتمت موافاتها بالجدول 1 أدناه.
    Il faudra donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire d'un montant de 89 300 dollars, au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme). UN ولذلك سوف يكون من المطلوب أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا إضافيا قدره 300 89 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    Il est estimé que ces ressources supplémentaires s'élèveraient à 6 500 dollars, au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN ويقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 500 6 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان.
    Les dépenses d'un montant de 4 400 dollars au titre du chapitre 29E seraient financées au moyen des crédits prévus. UN أما الاحتياجات البالغة 400 4 دولار في إطار الباب 29 هاء فيمكن استيعابها في حدود الاعتمادات المتوقعة.
    ii) Une augmentation d'un montant de 1 019 700 dollars au titre du chapitre 23, Droits de l'homme; UN ' 2` زيادة قدرها 700 019 1 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان؛
    iii) Une augmentation de 1 356 800 dollars au titre du chapitre 27, Information; et UN ' 3` زيادة قدرها 800 356 1 دولار في إطار الباب 27، الإعلام؛
    iv) Une augmentation de 952 100 dollars au titre du chapitre 28E, Administration, Genève; UN ' 4` زيادة قدرها 100 952 دولار في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف؛
    Le Secrétaire général serait également autorisé à engager un montant de 256 200 dollars au titre du chapitre 32 (Contributions du personnel), montant qui serait compensé par l'inscription d'un montant identique au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). UN وسيؤذن لﻷمين العام كذلك بالدخول في التزامات بمبلغ ٢٠٠ ٢٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلـغ مسـاو فــي إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية مـن مرتبات الموظفين.
    En conséquence, l'Assemblée a approuvé une légère augmentation de 1,7 million de dollars au titre du chapitre 16 du budget ordinaire, soit de 39,2 millions de dollars pour l'exercice biennal 2010-2011 à 40,9 millions de dollars pour 2012-2013. UN ونتيجةً لذلك، أقرَّت الجمعية زيادة بسيطة قدرها 1.7 مليون دولار في إطار الباب 16 من الميزانية العادية، من 39.2 مليون دولار في فترة السنتين 2010-2011 إلى 40.9 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013.
    En conséquence, l'Assemblée a approuvé une légère augmentation de 1,7 million de dollars au titre du chapitre 16 du budget ordinaire, soit de 39,2 millions de dollars pour l'exercice biennal 2010-2011 à 40,9 millions de dollars pour 2012-2013. UN ونتيجةً لذلك، أقرَّت الجمعية زيادة بسيطة قدرها 1.7 مليون دولار في إطار الباب 16 من الميزانية العادية، من 39.2 مليون دولار في فترة السنتين 2010-2011 إلى 40.9 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013.
    b) 1 528 500 dollars au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme); UN (ب) مبلغ 500 528 1 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان؛
    b) 335 800 dollars au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme). UN (ب) مبلغ 800 335 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    Les dépenses supplémentaires se chiffreraient à 44 300 dollars au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) et à 1 400 dollars au titre du chapitre 28E [Administration (Genève)]. UN ويقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 300 44 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات، و 400 1 دولار في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف.
    Étant donné la somme considérée, le montant de 15 300 dollars au titre du chapitre 28D devrait être absorbé. UN 3 - وبالنظر إلى المبلغ المطلوب، ومقداره 300 15 دولار في إطار الباب 28 دال، فإنه ينبغي استيعابه.
    Le montant de ces ressources supplémentaires a été estimé à 25 500 dollars au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme). UN وتبين التقديرات أن الاحتياجات الإضافية تبلغ 500 25 دولار تحت الباب 23، حقوق الإنسان.
    Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve et, de ce fait, devrait faire l’objet d’une ouverture de crédits supplémentaires d’un montant de 86 900 dollars au titre du chapitre 11A et de 353 400 dollars au titre du chapitre 22. UN وهذا الاعتماد سيمثل نفقات مقيدة على صندوق الطوارئ. وبهذه الصفة سيستلزم اعتمادين إضافيين قدرهما ٩٠٠ ٨٦ دولار تحت الباب ١١ - ألف و ٤٠٠ ٣٥٣ دولار تحت الباب ٢٢. ــ ــ ــ ــ ــ
    Cela entraînera des dépenses supplémentaires d'un montant de 45 500 dollars au titre du chapitre 28, Information publique, pour les activités d'information avant et pendant la conférence en 2016. UN وهذا ما سيستلزم احتياحات إضافية بمبلغ 500 45 دولار تحت الباب 28، الإعلام، للأنشطة الإعلامية التي سيضطلع بها قبل المؤتمر وأثناءه في عام 2016.
    Il est proposé de financer la partie du projet imputable au budget ordinaire (24 192 200 dollars) au titre du chapitre 28A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 129 - ويقترح تمويل جزء المشروع الخاص بالميزانية العادية الذي يبلغ مجموعه 200 192 24 دولار تحت الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Toutefois, la diminution nette résulte, dans une large mesure, d’une diminution de 43,2 millions de dollars au titre du chapitre 3, comme le montre le tableau ci-après : UN لكن هــذا النقصان الصافي يعزى أساسا إلى خفض ٢,٣٤ مليون دولار في الباب ٣، حسبما يبينه الجدول الوارد أدناه.
    Pour le financement du Programme de bourses de perfectionnement dans le domaine du droit international, il a été proposé d'imputer un montant total de 419 600 dollars au titre du chapitre 8 (Affaires juridiques : dons et contributions) du budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 55 - وبالنسبة للتمويل المقدم لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، أُدرج ما مجموعه 600 419 دولار في الميزانية العادية تحت الباب 8 (الشؤون القانونية: المنح والتبرعات) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011().
    Compte tenu des renseignements fournis ci-dessus, on estime qu'il faudrait prévoir des ressources supplémentaires d'un montant de 33 194 dollars au titre du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, dont 18 686 dollars au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble) et 14 508 dollars au titre du chapitre 30 (Activités administratives financées en commun). UN 20 - استنادا إلى المعلومات الواردة أعلاه، تقدر الاحتياجات الإضافية فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 194 33 دولارا، منه 686 18 دولارا في إطار الباب 1، " تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما " ، و 508 14 دولارات في إطار الباب 30، " الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل " .
    Ces économies résulteront de réductions intéressant tous les chapitres du budget-programme, dont une réduction d'environ 900 000 à 1 million de dollars au titre du chapitre 14. UN وسوف تتحقق الوفورات عن طريق اجراء تخفيضات في جميع أبواب الميزانية البرنامجية، بما في ذلك اجراء تخفيضات في حدود تتراوح من ٠٠٠ ٠٠٩ دولار الى ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار في اطار الباب ٤١.
    5. Par sa résolution 62/237 A du 22 décembre 2007, l'Assemblée générale a approuvé l'ouverture de crédits d'un montant de 36 819 000 dollars au titre du chapitre 16 (Contrôle international des drogues, prévention du crime et du terrorisme et justice pénale) du budget-programme pour l'exercice biennal 20082009. UN 5- ووافقت الجمعية العامة في قرارها 62/237 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، على رصد اعتمادات من موارد الميزانية العادية مجموعها 000 819 36 دولار أمريكي في إطار الباب 16 ( " المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية " ) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد