Le budget proposé se monte à 2,9 milliards de dollars avant réévaluation des coûts. | UN | وقال إن الميزانية المقترحة تبلغ 2.9 مليار دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
En conséquence, il recommande de ramener ce montant à 200 000 dollars, avant réévaluation des coûts. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Le crédit demandé s'élève à 44 814 700 dollars avant réévaluation des coûts. | UN | وتبلغ الموارد المطلوبة ٧٠٠ ٨١٤ ٤٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
V.47 Le tableau 17.2 fait apparaître une augmentation de 4 900 dollars avant réévaluation des coûts, à la rubrique «Voyages». | UN | خامسا - ٧٤ ويشير الجدول ٧١-٢ إلى زيادة في بند السفر قدرها ٠٠٩ ٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Les crédits ouverts pour 1994-1995 se sont élevés à 2 milliards 619 millions de dollars et le budget pour 1996-1997 a été estimé à 2 milliards 510 millions de dollars avant réévaluation des coûts. | UN | وقد بلغت المخصصت للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ما مقداره ٦١٩ ٢ بليون دولار؛ وتشير التقديرات إلى أن ميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ستبلغ ٥١٠ ٢ بليون دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
En attendant que cette information lui soit fournie, le Comité recommande que, pour le moment, le montant de 420 600 dollars, avant réévaluation des coûts, soit supprimé. | UN | وريثما ترد هذه المعلومات، توصي اللجنة الاستشارية بأن يلغى، في هذا الوقت، مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٤٢٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Le crédit demandé au titre des frais de voyage du personnel accuse une augmentation de 98 300 dollars avant réévaluation des coûts. | UN | رابعا - 82 وقد زاد الاعتماد المرصود لسفر الموظفين بمبلغ 300 98 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
En conséquence, le Comité recommande une réduction de 181 500 dollars (avant réévaluation des coûts). | UN | وتوصي اللجنة لذلك بتخفيض قدره 500 181 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف). |
Le montant prévu pour les voyages du personnel tient compte d'une augmentation des ressources de 78 700 dollars (avant réévaluation des coûts). | UN | سابعا - 8 ويشمل الاعتماد المخصص لسفر الموظفين نموا في الموارد مقداره 700 78 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف). |
L'augmentation effective en chiffres nets des ressources prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est de 25 794 900 dollars (avant réévaluation des coûts), soit 13 % de plus que les crédits ouverts en 2000-2001. | UN | 16 - ويصل صافي الزيادة الحقيقية في الموارد لفترة السنتين 2002-2003 إلى 900 794 25 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، أي ما نسبته 13 في المائة مقارنة باعتمادات فترة 2000-2001. |
Le montant prévu au titre du personnel temporaire (8 125 000 dollars, avant réévaluation des coûts) comprend aussi 3 656 800 dollars pour les services d'interprétation de conférence et d'interprétation sur le terrain [A/56/495, par. 40 c) iii)]. | UN | 76 - ويتضمن أيضا الاعتماد المخصص للمساعدة المؤقتة والبالغ 000 125 8 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) 800 656 3 دولار للترجمة الشفوية في المؤتمرات وفي الميدان (الفقرة 40 (ج) من الوثيقة A/56/495). |
Comme il est indiqué au tableau A.16A.24, les prévisions de dépenses pour les cinq centres de développement sous-régionaux et le service de coordination à Addis-Abeba se chiffrent au total à 16 021 300 dollars, avant réévaluation des coûts, le montant des ressources extrabudgétaires étant estimé à 2 millions de dollars. | UN | خامسا - 26 وكما يتبين من الجدول م-16 ألف-24، بلغ إجمالي الاحتياجات لمراكز التنمية دون الإقليمية الخمسة ووحدة التنسيق الموجودة في أديس أبابا 300 210 16 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
VIII.71 Le Comité consultatif note au tableau 27D.2 qu'un montant de 9 667 200 dollars (avant réévaluation des coûts) est prévu pour les services contractuels pendant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ثامنا - ٧١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ٢ في الميزانية البرنامجية المقترحة أنه قد رصد مبلغ ٢٠٠ ٦٦٧ ٩ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف للخدمات التعاقدية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
VIII.166 Le Comité consultatif note, au tableau 27F.2, qu'un montant de 4 738 500 dollars (avant réévaluation des coûts) a été inscrit au titre des subventions et contributions. | UN | ثامنا - ١٦٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ واو - ٢ تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٧٣٨ ٤ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف( للمنح والمساهمات. |
X.8 Le crédit demandé à la rubrique " Services contractuels " est passé de 17 100 dollars à 25 200 dollars (avant réévaluation des coûts), soit une hausse de 47 % par rapport à l'exercice biennal 1996-1997. | UN | عاشرا - ٨ وهناك نمو في الموارد يبلغ ٤٧,٣ في المائة زيادة على اعتمادات ١٩٩٦-١٩٩٧ بالنسبة للخدمات التعاقدية، من ١٠٠ ١٧ دولار إلى ٢٠٠ ٢٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
X.17 Le projet de budget du Comité consultatif pour les questions administratives pour 1998-1999, examiné par le Comité en février 1997, s'élève à 1 585 800 dollars avant réévaluation des coûts. | UN | عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، التي استعرضتها هذه اللجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧، ٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
X.18 Le montant des crédits demandés au titre du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève à 947 600 dollars avant réévaluation des coûts. | UN | عاشرا - ١٨ تبلــغ المــوارد المطلوبــة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٠٦٠ ٩٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
IV.9 Le montant demandé au titre de la direction exécutive et l’administration, comme le montre le tableau 9.6 du projet de budget-programme, est de 4 249 600 dollars avant réévaluation des coûts. | UN | رابعا - ٩ وفيما يتعلق بالتوجيه التنفيذي واﻹدارة، كما هو مبين في الجدول ٩-٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة، طُلب اعتماد مبلغ ٦٠٠ ٢٤٩ ٤، دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
IV.15 Le montant total des frais de voyage prévus au chapitre 9 s’élève à 4 848 700 dollars, avant réévaluation des coûts, soit une augmentation de 295 400 dollars. | UN | رابعا -١٥ وفيما يتعلق بالسفر لهذا الباب ككل، تلاحظ اللجنة الاستشاريــة الطلب المتعلق بمبلـــغ ٧٠٠ ٨٤٨ ٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وهو ما يبين زيادة قدرها ٤٠٠ ٢٩٥ دولار. |
IV.47 Il est indiqué à la section 1 du tableau 11A.2 qu’un montant de 2 366 200 dollars (avant réévaluation des coûts) a été demandé au titre des consultants et experts, soit une augmentation de 22 400 dollars par rapport à l’exercice biennal précédent. | UN | رابعا - ٤٧ وكما هو مبيﱠن في الجدول ١١ ألف - ٢ )١(، طُلب مبلغ قدره ٢٠٠ ٣٦٦ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف للاستشاريين والخبراء، بزيادة قدرها ٤٠٠ ٢٢ دولار على فترة السنتين السابقة. |
IV.36 Dans les tableaux 11A.4 et 11A.5, un montant de 818 300 dollars (avant réévaluation des coûts) est prévu pour les organes directeurs. | UN | رابعا - ٣٦ وفيما يتعلق بأجهزة تقرير السياسات، أشير في الجدولين ١١ ألف - ٤ و ١١ ألف - ٥ إلى مبلغ ٣٠٠ ٨١٨ دولار قبل إعادة تقدير التكلفة. |