Les pertes au titre des croisières se monteraient à 25 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وقدرت خسارة عائدات رحلات البواخر السياحية بمبلغ 25 مليون من دولارات جزر كايمان. |
Pour l'année 2008, le produit intérieur brut (PIB) par habitant était estimé à 48 294 dollars des îles Caïmanes. | UN | وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le montant des exportations pour 2008 s'est chiffré à 13,8 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Ces dernières doivent payer au Gouvernement des droits d'un montant de 1 000 dollars des îles Caïmanes pour chacun des canaux qui leur a été affecté et lui verser 5,5 % du montant brut de leurs recettes. | UN | ويدفع المرخص له للحكومة رسما قيمته ٠٠٠ ١ دولار كايماني لكل قناة تخصص له، باﻹضافة إلى ٧,٥ في المائة من إجمالي إيراداته. |
À la fin de l'année 1998, le solde du fonds de réserve général était de 10,5 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وبلغ الرصيد الاحتياطي العام 10.5 ملايين دولار كايماني بنهاية عام 1998. |
L'année 1999 a également été une année sans précédent pour ce qui est des recettes recueillies qui ont atteint le chiffre de 22 130 000 dollars des îles Caïmanes. | UN | كما سجل العام أيضا رقما قياسيا بالنسبة للإيرادات إذ تم تحصيل 22.13 مليون دولار كايماني. |
En 2007, l'agriculture a représenté 0,03 % du PIB, soit 8,1 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2007 بلغت مساهمة الزراعة في الناتج المحلي الإجمالي 0.3 في المائة أو 8.1 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le gouvernement territorial a consacré 93,4 millions de dollars des îles Caïmanes à son système de santé au cours de l'exercice 2010/11. | UN | وقد أنفقت حكومة الإقليم في السنة المالية 2010/2011 مبلغ 93.4 مليون دولار من دولارات جزر كايمان على الرعاية الصحية. |
Dans le secteur agricole, notamment le bétail et les pêches, les pertes s'élèveraient à 5,6 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وبلغت الخسائر في القطاع الزراعي، بما في ذلك الماشية ومصائد الأسماك مبلغا قدره 5.6 مليون من دولارات جزر كايمان. |
Il est prévu que les assurances indemnisent l'ensemble des infrastructures à hauteur de 274 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | ويتوقع أن تبلغ عائدات التأمين في مجمل قطاع البنى التحتية 274 مليون من دولارات جزر كايمان. |
D'après les estimations, il faudra importer du matériel d'une valeur d'environ 40 millions de dollars des îles Caïmanes pour remplacer les équipements détruits ou endommagés. | UN | ويقدر أنه يجب استيراد ما كلفته 40 مليون من دولارات جزر كايمان تقريبا للتعويض عن المعدات المدمرة والمتضررة. |
Pour l'année 2007, le produit intérieur brut par habitant était estimé à 40 242 dollars des îles Caïmanes. | UN | وبالنسبة إلى عام 2007، قُدِّر نصيب الفرد بمبلغ 242 40 دولار من دولارات جزر كايمان. |
Le montant des exportations en 2007 s'est chiffré à 21,5 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وفي عام 2007 بلغت الصادرات عام 2007 ما قدره 21.5 مليون دولار من دولارات جزر كايمان. |
La valeur estimative des projets approuvés en 1998 a baissé, se chiffrant à 264 millions de dollars des îles Caïmanes alors qu’elle était de 290 millions en 1997. | UN | وقد انخفضت القيمة التقديرية للمشاريع المعتمدة في عام ١٩٩٨ إلى ٢٦٤ مليون دولار من دولارات جزر كايمان مقابل ٢٩٠ مليون دولار من دولارات جزر كايمان في عام ١٩٩٧. |
Le montant alloué à cette fin dans le budget de 1994 s’élevait à 8,7 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وخصص للمنح الدراسية في ميزانية عام ١٩٩٤ مبلغ قدره ٨,٧ ملايين دولار كايماني. |
Le montant alloué à cette fin dans le budget de 1994 s’élevait à 8,7 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | والمبلغ المخصص للمنح الدراسية في ميزانية عام ١٩٩٤ يبلغ مجموعه ٨,٧ ملايين دولار كايماني. |
Un excédent budgétaire de 89,2 millions de dollars des îles Caïmanes a été dégagé en 2005 (soit 4,6 % du PIB), alors qu'un déficit de 13,2 millions de dollars avait été enregistré en 2004. | UN | وسُجل في عام 2005 فائض قدره 89.2 مليون دولار كايماني أو 4.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، بالمقارنة مع عجز قدره 13.2 مليون دولار كايماني في عام 2004. |
Les dépenses publiques préliminaires au cours de la même période se sont élevées à 260,7 millions de dollars des îles Caïmanes, dont 1 230 000 dollars virés sur le fonds de réserve général et le fonds de réserve au titre du logement. | UN | وبلغت نفقات الحكومة الأولية في الفترة نفسها 260.7 مليون دولار كايماني، بما في ذلك 1.23 مليون دولار كايماني حولت إلى صندوقي الاحتياط العام والسكني. |
Pendant la même période, les dépenses publiques se sont élevées à 246,2 millions de dollars des îles Caïmanes, dont 1 million transféré à la réserve générale. | UN | وبلغت النفقات الحكومية في الفترة ذاتها ٢٤٦,٢ مليون دولار كايماني، منها مليون دولار كايماني جرى تحويلها إلى الاحتياطي العام. |
Selon des articles de presse, au début de 1999 le législateur a fait adopter un budget de 263 millions de dollars des îles Caïmanes de dépenses récurrentes et obligatoires, et de 283,2 millions de dollars de recettes renouvelables. | UN | ١٠ - ووفقا لما نقلته التقارير الصحفية، أقر المجلس التشريعي في أوائل عام ١٩٩٩ ميزانية للنفقات المتكررة والقانونية قدرها ٢٦٣ مليون دولار كايماني، وإيرادات متكررة قدرها ٢٨٣,٢ مليون دولار كايماني. |
Le déficit pour cette année a été de 3,1 millions de dollars des îles Caïmanes. | UN | وبلغ العجز في الميزانية لعام ١٩٩٧ ما مقداره ٣,١ من ملايين الدولارات الكايمانية. |