Le coût total du programme s'élèvera à 12 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | وستبلغ التكلفة الإجمالية للبرنامج ما مقداره 1.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Il sera financé par des recettes ordinaires de 139 461 100 dollars des Caraïbes orientales, par l'excédent de 2005 et par des emprunts. | UN | وستمول من العائد المتكرر البالغ 100 461 139 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي ومن فائض سنة 2005 ومن الاقتراض. |
Depuis 1995, les Services d'assurance nationaux ont consacré environ 7,1 millions de dollars des Caraïbes orientales à des prêts d'études. | UN | وقد خصص برنامج خدمات التأمين الوطنية منذ عام 1995 حوالي 7.1 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي لقروض الطلاب. |
Le budget pour 2003 estimait à 89 millions de dollars des Caraïbes orientales le montant des dépenses renouvelables pour financer les services publics. | UN | ورصدت ميزانية 2003 مبلغ 89 مليون دولار شرق الكاريبي من النفقات المتكررة لتمويل الخدمات الحكومية. |
Toutefois, leur passif extérieur a augmenté de 65,2 % pour passer à 9,7 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | غير أن الخصوم اﻷجنبية لهذه المصارف زادت بنسبة ٦٥,٢ في المائة فبلغت ٧,٩ مليون دولار من دولارات شرقي الكاريبي. |
Un dollar des États-Unis vaut 2,70 dollars des Caraïbes orientales. | UN | ويعادل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة ٢,٧٠ دولار من دولارات منطقة شرق الكاريبي. |
En 2000, les dépenses touristiques se sont élevées à 149,2 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | وبلغ مجموع النفقات السياحية لعام 2000 ما مقداره 149.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Le coût initial de la première étape du projet s'élèvera à 7 880 000 dollars des Caraïbes orientales et elle devrait être achevée dans 10 mois. | UN | وسوف تبلغ تكلفة المرحلة الأولى من المشروع 7.88 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي ويتوقع أن ينتهي المشروع بعد 10 أشهر. |
Un crédit de 459 200 dollars des Caraïbes orientales a été inscrit au budget de 2002 aux fins de la construction de systèmes d'irrigation. | UN | ورصد مبلغ 200 459 دولار من دولارات شرق الكاريبي في ميزانية عام 2002 لشبكات الري. |
Les prêts personnels n'en demeuraient pas moins stables, à 17,3 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | غير أن القروض الممنوحة لأغراض شخصية ظلت تقريبا كما هي حيث بلغت 17.3 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
En 1993, le montant de la prime de maternité est passé de 200 à 300 dollars des Caraïbes orientales. | UN | ومنذ عام 1993، زادت منحة الأمومة من 200 دولار من دولارات شرق الكاريبي إلى 300 دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Les prêts personnels n'en demeuraient pas moins stables, à 17,3 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | غير أن القروض الممنوحة لأغراض شخصية ظلت تقريبا كما هي حيث بلغت 17.3 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Le Ministère des finances prévoyait un nouvel excédent de quelque 15,5 millions de dollars des Caraïbes orientales en 2005, par rapport à un excédent de 22,7 millions en 2004. | UN | وتتوقع وزارة المالية تحقيق فائض متكرر يناهز 15.5 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي سنة 2005 مقارنة بمبلغ 22.7 مليون دولار سنة 2004. |
À l'heure où le projet de budget pour 2006 était présenté à l'Assemblée, les réserves s'élevaient à 16 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | وعندما عرضت ميزانية سنة 2006 على مجلس النواب، كانت الاحتياطيات عند 16 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Les dépenses d'équipement liées à l'expansion des services de santé sont estimées à environ 600 000 dollars des Caraïbes orientales en 2006. D. Criminalité | UN | وتبلغ التقديرات الرأسمالية لتطوير الخدمات الصحية في عام 2006 زهاء 000 600 دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Dans le budget 2004, un montant considérable - 3,8 millions de dollars des Caraïbes orientales - a été alloué au Ministère des aéroports et ports. | UN | وفي ميزانية عام 2004، رُصد مبلغ كبير يبلغ 3.8 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي لإدارة المطار والموانئ. |
Selon les estimations, les dépenses au titre de l'aide sociale et des services sociaux en 2005 se sont élevées à 3 329 000 dollars des Caraïbes orientales. | UN | ويُقدر حجم النفقات على الرعاية الاجتماعية والخدمات الإنمائية لسنة 2005 بمبلغ 329 3 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
Le budget des recettes courantes s'établissait à 92,1 millions de dollars des Caraïbes orientales, soit un excédent de 3,1 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | وحُددت ميزانية الإيرادات المتكررة في مبلغ 92.1 مليون دولار شرق الكاريبي، مما يبين فائضاً في الإيرادات قدره 3.1 ملايين دولار شرق الكاريبي. |
Il a annoncé à cet égard que le revenu minimum imposable passerait de 10 000 dollars des Caraïbes orientales à 13 000. | UN | وأعلن في هذا الصدد أن عتبة ضريبة الدخل ستزاد من ٠٠٠ ١٠ دولار إلى ٠٠٠ ١٣ دولار من دولارات شرقي الكاريبي. |
Un excédent de 1,4 million de dollars des Caraïbes orientales était attendu en 1997. | UN | ١٢ - في عام ١٩٩٧، كان من المسقط أن يبلغ فائض الميزانية الجاري ١,٤ مليون من دولارات منطقة شرق الكاريبي. |
Ainsi, en 2010, cette allocation dite d'aide publique est passée de 150 à 250 dollars par mois (en dollars des Caraïbes orientales). | UN | وقد ارتفع المبلغ من 150 دولارا من دولارات شرق الكاريبي في الشهر إلى 220 دولارا في عام 2010. |
En termes réels, elle a progressé de 40,5 % pour atteindre 4,86 millions de dollars des Caraïbes orientales, contre 3,46 millions en 1991. | UN | وزاد الناتج الحقيقي بنسبة ٤٠,٥ في المائة ليبلغ ٤,٨٦ من ملايين دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي، مقارنة بمبلغ ٣,٤٦ من ملايين دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي المسجل لعام ١٩٩١. |
Il avait été financé par un prêt de 9,9 millions de dollars des Caraïbes orientales accordé par la Banque de développement des Caraïbes, complété par un financement de contrepartie local à hauteur de 2,1 millions de dollars des Caraïbes orientales. | UN | وتم توفير التمويل للمشروع عن طريق قرض قدره 9.9 ملايين دولار كاريبي تم الحصول عليه من مصرف التنمية الكاريبي، إضافة إلى تمويل محلي مقابل قدره 2.1 مليون دولار كاريبي. |
Cependant, le montant hebdomadaire minimum de la pension alimentaire, fixé à 15 dollars des Caraïbes orientales ($ 15.00), est communément considéré comme insuffisant, ce qui peut dissuader les femmes d'introduire une demande pour leurs enfants. | UN | غير أن الحد الأدنى الأسبوعي للأجر المقدر بخمسة عشر دولاراً من دولارات شرق الكاريبي يعدّ على نطاق واسع غير كافٍ، ومن ثم يكون بمثابة رادع للمرأة عن المطالبة بنفقة أطفالها. |
Le produit intérieur brut (PIB) était d'environ 135 millions de dollars des Caraïbes orientales en 1989 et d'environ 245 millions de dollars des Caraïbes orientales en 1998. | UN | وفي عام 1989، بلغ الناتج المحلي الإجمالي قرابة 135 مليونا من دولارات شرق الكاريبي، وفي عام 1998، بلغ قرابة 245 مليونا من دولارات شرق الكاريبي. |
Dans le même esprit, on fournit des uniformes à titre gratuit aux élèves dont les parents ont un revenu mensuel inférieur à 1 000 dollars des Caraïbes orientales. | UN | وبالمثل، يحصل الطلاب الذين يقل دخل والديهم عن 000 1 دولار محلي في الشهر على زي موحد مجاني. |
Le montant combiné des dépenses de fonctionnement et d'équipement pendant la période considérée se situait entre 121,7 millions de dollars des Caraïbes orientales (1995-1996) et 402,3 millions de dollars (2000-2001). | UN | كما أوضحت أن مجموع الإنفاق الجاري والإنفاق الرأسمالي على التعليم خلال الفترة موضع التقرير يتراوح بين 221.7 مليون دولار بربادوسي (1995-1996) و 402.3 مليون دولار بربادوسي (2000-2001). |