ويكيبيديا

    "dollars du gouvernement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولار من حكومة
        
    • دولار من الحكومة
        
    • دولار مقدمة من حكومة
        
    • دولارا من حكومة
        
    • دولار مقدم من حكومة
        
    Cette somme a été complétée par une contribution de 400 000 dollars provenant des ressources allouées par le PNUD aux pays et par une contribution de 500 000 dollars du Gouvernement japonais. UN وأضيفت إلى المبالغ التي رصدتها الحكومة مساهمة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار من المخصصات القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة اليابان.
    L'allocation du Gouvernement a été complétée par une contribution de 400 000 dollars provenant des ressources allouées par le PNUD aux pays et de 500 000 dollars du Gouvernement japonais. UN وأضيفت إلى المبالغ التي رصدتها الحكومة مساهمة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار من المخصصات القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة اليابان.
    La même année, le FNUAP a également reçu 188 000 dollars du Gouvernement canadien destinés à l'approvisionnement des pays en produits d'hygiène procréative. UN وقد تلقى الصندوق في عام 2002، أيضا 000 188 دولار من حكومة كندا لتوفير سلع الصحة الإنجابية.
    Ce projet a bénéficié d'une subvention de 80 millions de dollars et d'une contribution de 6,3 millions de dollars du Gouvernement. UN وتمول هذا المشروع منحة بمبلغ 80 مليون دولار، بمساهمة قدرها 6.3 مليون دولار من الحكومة.
    a Dont 52 800 dollars du Gouvernement allemand. UN (أ) تشمل مبلغا قدره 800 52 دولار مقدمة من حكومة ألمانيا.
    a Comprend des contributions de 329 697 dollars du Gouvernement algérien, de 2 554 330 dollars du Gouvernement marocain et de 200 000 dollars du Front POLISARIO. . UN (أ) تشمل مبلغ 697 329 دولارا من حكومة الجزائر، و 330 554 2 دولار من حكومة المغرب، و 000 200 دولارا من جبهة البوليساريو.
    Vous admettez donc devant cette chambre, M. Hughes, que vous avez reçu 56 millions de dollars du Gouvernement américain pour des avions jamais livrés. Open Subtitles تلقيت 46 مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة ـ ثمناً لطائرات لم تسلمها أبداً ـ هذا صحيح
    Grâce à une contribution de 4,23 millions de dollars du Gouvernement des États-Unis d'Amérique, des plans d'action inspirés du rapport Machel ont pu être exécutés en coopération avec des organisations non gouvernementales (ONG). UN وقد كان تبرع قدره ٣٢,٤ مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة مفيدا بصفة خاصة في تأمين تنفيذ خطط العمل القائمة على أساس دراسة ماكيل، في شراكة تامة مع المنظمات غير الحكومية.
    L'UNICEF a reçu 2 millions de dollars de l'Union européenne pour l'enseignement primaire et 1 million de dollars du Gouvernement américain pour la réinsertion des jeunes qui ont subi les effets de la guerre. UN واستلمت اليونيسيف مبلغ مليوني دولار من الاتحاد اﻷوروبي ﻷغراض التعليم الابتدائي ومبلغا إضافيا قدره مليون دولار من حكومة الولايات المتحدة ﻷغراض إعادة إدماج الشباب المتأثرين بالحرب.
    L'Afghanistan a reçu un don de 35 millions de dollars du Gouvernement japonais pour un programme d'alphabétisation qui comptera environ 300 000 bénéficiaires. UN وحصلت أفغانستان على منحة قدرها 35 مليون دولار من حكومة اليابان، لتمويل برنامج لمحو الأمية سوف يستفيد منه حوالي 000 300 من المتعلمين.
    a Y compris 88 200 dollars provenant du Gouvernement algérien et 1 909 900 dollars du Gouvernement marocain. B. Ressources humaines UN (أ) تشمل مبلغ 200 88 دولار من حكومة الجزائر و 900 909 1 دولار من حكومة المغرب.
    e Déduction faite d'une contribution de 40 000 dollars annoncée en 1991 par le Gouvernement tanzanien et d'une contribution de 5 millions de dollars du Gouvernement ivoirien annoncée de longue date, non acquittée et donc annulée. UN )ﻫ( تسوية لتبرع قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار أعلنت عنه حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩١، وشطب لتبرع معلن قائم منذ مدة طويلة قدره ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار من حكومة كوت ديفوار.
    Toutefois, des contributions d'un montant de 3 040 000 dollars, dont 500 000 dollars provenant du Gouvernement américain et 2,54 millions de dollars du Gouvernement néerlandais, ont été annoncées au PNUD au titre de la participation aux coûts pour financer des activités de réinsertion et des activités de transition. UN بيد أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سجل تبرعات أعلنتها جهات مانحة ﻷغراض موارد تقاسم التكاليف، قيمتها ٣,٠٤ مليون دولار لدعم أنشطة إعادة اﻹدماج واﻷنشطة الانتقالية. وتتكون هذه التبرعات من مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة الولايات المتحدة ومبلغ ٢,٥٤ مليون دولار من حكومة هولندا.
    Après avoir bénéficié de subventions du programme Trickle-up, trois organisations communautaires ont sollicité et obtenu 9 000 dollars du Gouvernement espagnol pour créer des " Fonds de solidarité " . UN وبعد أن حصلت ثلاث منظمات مجتمعية على منح من برنامج القطرات المتراكمة طلبت مبلغ ٠٠٠ ٩ دولار من حكومة اسبانيا ﻟ " صناديق التضامن " ، وحصلت عليه.
    a Dont 52 800 dollars du Gouvernement allemand pour la location de locaux. UN (أ) يشمل 800 52 دولار من حكومة ألمانيا لاستخدام أماكن العمل.
    a Dont 2 495 000 dollars du Gouvernement marocain, 352 000 dollars du Gouvernement algérien et 54 700 dollars du Front Polisario. B. Répartition mensuelle des dépenses UN (أ) تشمل 000 495 2 دولار من حكومة المغرب، و 000 352 دولار من حكومة الجزائر، و 400 57 دولار من جبهة البوليساريو.
    a Dont 52 800 dollars du Gouvernement allemand pour la location de locaux. UN (أ) تشمل مبلغ 800 52 دولار من حكومة ألمانيا للمباني.
    Le Belarus a reçu un prêt de 3 milliards de dollars de l'Union économique eurasienne, puis un autre prêt de 2 milliards de dollars du Gouvernement russe. UN وتلقت بيلاروس قرضا قيمته 3 بلايين دولار من الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية وقرضا آخرا قيمته بليونا دولار من الحكومة الروسية.
    La Mission a également reçu une contribution volontaire supplémentaire de 31 666 dollars de la part du Gouvernement finlandais, ainsi que 100 000 dollars du Gouvernement suisse et 80 000 dollars du Gouvernement italien, pour le financement de l'exécution de projets à effet rapide. UN وتلقت البعثة أيضا تبرعات أخرى لتمويل المشاريع السريعة الأثر، 666 31 دولارا، من الحكومة الفنلندية و 000 100 دولار من الحكومة السويسرية، و000 80 دولار من الحكومة الايطالية.
    Il a obtenu pour cela une contribution de 3 millions de dollars du Gouvernement italien, à l'appui de programmes de gouvernance en ligne en Europe orientale et dans les États arabes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، حصل البرنامج الإنمائي على 3 ملايين دولار من الحكومة الإيطالية لدعم البرامج المتصلة بتعزيز الإدارة الإلكترونية في أوروبا الشرقية والدول العربية.
    a Don de 60 000 dollars du Gouvernement du Territoire du Nord (Australie) pour des locaux à usage de bureau à Darwin (Australie). UN (أ) تشمل مبلغ 000 60 دولار مقدمة من حكومة الإقليم الشمالي باستراليا لمباني المكاتب في داروين.
    a Y compris 196 645 dollars provenant du Gouvernement koweïtien et 90 150 dollars du Gouvernement iraquien au titre des frais de location des locaux. UN (أ) يشمل مبلغ 645 196 دولارا من حكومة الكويت ومبلغ 150 90 دولارا من حكومة العراق لتغطية تكاليف استئجار أماكن العمل.
    L'estimation de 20,8 millions de dollars pour le coût du maintien de la Mission tient compte d'une contribution volontaire en nature de 967 400 dollars du Gouvernement français; les estimations relatives aux dépenses de cette période se trouvent aux paragraphes 15 et 16. UN وتبين التكلفة التقديرية البالغة ٢٠,٨ مليون دولار لمواصلة البعثة تبرعا عينيا قيمته ٤٠٠ ٩٦٧ دولار مقدم من حكومة فرنسا؛ وترد تقديرات التكلفة عن تلك الفترة في الفقرتين ١٥ و ١٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد