45. Le montant indiqué correspond à l'achat de six nouveaux appareils portatifs d'observation nocturne à 12 000 dollars pièce, en complément des appareils (quatre portatifs et 29 à trépied) dont la Force dispose déjà. | UN | ٤٥ - رصد اعتماد لشراء ستة أجهزة مراقبة ليلية يدوية اضافية، بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار لكل منها لاضافتها الى اﻷجهزة اليدوية اﻷربعة واﻷجهزة اﻟ ٢٩ المحمولة على حوامل ثلاثية الموجودة حاليا. |
47. Ce montant doit permettre d'acheter 16 unités de purification d'eau à 50 000 dollars pièce, nécessaires pour les huit secteurs en Bosnie-Herzégovine. | UN | ٤٧ - تستند الاحتياجات تحت هذا البند الى الحاجة الى ١٦ وحدة لتنقية المياه بمعدل ٠٠٠ ٥٠ دولار لكل منها لثمانية قطاعات في البوسنة والهرسك. |
93. Le montant indiqué correspond au coût de cinq analyseurs de communications à raison de 15 000 dollars pièce (75 000 dollars), et d'autre matériel d'atelier (100 000 dollars). | UN | ٩٣ - رصد اعتماد لخمسة محللات اتصالات بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار للوحدة )٠٠٠ ٧٥ دولار(. كما رصد اعتماد لمعدات الورش اﻷخرى بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار(. |
69. Aux fins de ravitaillement en carburant diesel, trois réservoirs d'essence de 25 000 gallons (9 463,5 litres), d'un coût de 11 600 dollars pièce, sont nécessaires pour les principaux secteurs de la zone de la mission. | UN | ٦٩ - ﻷغراض تجديد اﻹمدادات من الديزل، هناك حاجة إلى ثلاثة خزانات بنزين سعة الواحد منها ٠٠٠ ٢٥ غالون بتكلفة تبلغ ٦٠٠ ١١ دولار للوحدة للقطاعات الرئيسية في منطقة البعثة. |
130 à 35 dollars pièce. | UN | 130 زوجا بواقع 35 دولارا للزوج. |
65. Il est prévu de remplacer les tentes usées ou endommagées (1 265 dollars pièce). | UN | ٦٥ - رصد اعتماد للاستعاضة عن الخيام البالية أو التالفة بتكلفة قدرها ٢٦٥ ١ دولارا لكل خيمة. |
Le montant demandé doit également permettre d'acheter 3 radios portables à 500 dollars pièce (1 500 dollars) pour remplacer des articles perdus. | UN | ويشمل أيضا المبالغ اللازمة لشراء ثلاثة أجهزة لاسلكي محمولة بسعر ٥٠٠ دولار للجهاز الواحد )٥٠٠ ١ دولار(، وذلك بدلا من أجهزة مفقودة. |
30 à 420 dollars pièce. | UN | 30 سترة بواقع 420 دولارا للسترة الواحدة. |
c) Il faudra acheter 50 autres VBTT entièrement équipés à raison de 275 000 dollars pièce. | UN | )ج( ٥٠ ناقلة أفراد مصفحة إضافية كاملة التجهيز مطلوبة، وسيتم شراؤها بما تكلفته ٠٠٠ ٢٧٥ دولار لكل ناقلة. |
a) 10 citernes de 1 000 gallons coûtant 3 000 dollars pièce (30 000 dollars); | UN | )أ( ١٠ صهاريج سعة ٠٠٠ ١ غالون بكلفة قدرها ٠٠٠ ٣ دولار لكل صهريج )٠٠٠ ٣٠ دولار(؛ |
b) 30 citernes de 4 000 gallons coûtant 5 100 dollars pièce (153 000 dollars); | UN | )ب( ٣٠ صهريجا سعة ٠٠٠ ٤ غالون بكلفة قدرها ١٠٠ ٥ دولار لكل صهريج )٠٠٠ ١٥٣ دولار(؛ |
c) 22 citernes de 10 000 gallons coûtant 9 050 dollars pièce (199 100 dollars); | UN | )ج( ٢٠ صهريجا سعة ٠٠٠ ١٠ غالون بكلفة قدرها ٠٥٠ ٩ دولار لكل صهريج )١٠٠ ١٩٩ دولار(؛ |
d) 3 citernes de 20 000 gallons coûtant 11 600 dollars pièce (34 800 dollars); | UN | )د( ٣ صهاريج سعة ٠٠٠ ٢٠ غالون بكلفة قدرها ٦٠٠ ١١ دولار لكل صهريج )٨٠٠ ٣٤ دولار(؛ |
Le montant prévu correspond au coût de quatre imprimantes Laserjet IV nécessaires pour améliorer la lisibilité des messages télécopiés, à raison de 1 500 dollars pièce (6 000 dollars) et au fret d'un montant de 700 dollars. | UN | يرصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن أربع طابعات ليزر )Laserjet IV(، تلزم من أجل زيادة وضوح رسائل الفاكس، بمبلغ ٥٠٠ ١ دولار للوحدة )٠٠٠ ٦ دولار( و ٧٠٠ دولار لتغطية تكاليف الشحن. |
100 photocopieuses à 500 dollars pièce (50 000 dollars) | UN | ١٠٠ آلة نسخ تصويري بمعدل ٥٠٠ دولار للوحدة )٠٠٠ ٥٠ دولار( |
100 postes de travail de réseau à 300 dollars pièce (30 000 dollars) | UN | ١٠٠ محطة عمل شبكية بمعدل ٣٠٠ دولار للوحدة )٠٠٠ ٣٠ دولار( |
Protège-oreilles 60 à 25 dollars pièce. | UN | 60 زوجا بواقع 25 دولارا للزوج. |
Protège-coudes 20 à 15 dollars pièce. | UN | 20 زوجا بواقع 15 دولارا للزوج. |
82. Le montant prévu doit permettre de couvrir les coûts de 166 cartes d'état-major de la zone de la Mission, à un coût estimé à 30 dollars pièce. | UN | ٨٢ - رصد اعتماد لشراء ١٦٦ خريطة عمليات لمنطقة البعثة، بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٠ دولارا لكل منها. |
Pour le minerai de tantale, les coopératives vendent jusqu’à 50 dollars pièce les étiquettes apposées sur les sacs de 50 kilogrammes. | UN | وعقب ذلك تبيع التعاونية العلامات المعدنية للأكياس التي تزن 50 كيلوغراما مقابل ما يصل إلى 50 دولارا لكل كيس من خام التنتالوم. |
167. Le montant prévu permettra d'acheter le matériel suivant : 780 détecteurs de mines à 2 200 dollars pièce (1 716 000 dollars); b) 990 casques de protection à 200 dollars pièce (198 000 dollars); et c) 990 gilets pare-éclats à 300 dollars pièce (297 000 dollars). | UN | ١٦٧ - يدرج مبلغ لاقتناء المعدات كما يلي: )أ( ٧٨٠ من اﻷجهزة الكاشفة لﻷلغام، بمبلغ ٢٠٠ ٢ دولار للجهاز الواحد )٠٠٠ ٧١٦ ١ دولار(؛ )ب( ٩٩٠ خوذة واقيـــة، بواقــع ٢٠٠ دولار للخوذة الواحــدة )٠٠٠ ١٩٨ دولار(، )ج( ٩٩٠ سترة واقية من الشظايا بواقع ٣٠٠ دولار للسترة الواحدة )٠٠٠ ٢٩٧ دولار(. |
Gilets pare-balles 1 000 à 325 dollars pièce. | UN | 000 1 سترة بواقع 325 دولارا للسترة. |
a) 6 633 tentes pouvant héberger six personnes chacune, à raison de 150 dollars pièce (995 000 dollars); | UN | )أ( ما مجموعه ٦٣٣ ٦ من الخيام التي تتسع لستة أشخاص بتكلفة قدرها ١٥٠ دولار للخيمة الواحدة )٠٠٠ ٩٩٥ دولار(؛ |
127. Le montant prévu à cette rubrique correspond au coût de 3 millions de sacs de sable coûtant 0,20 dollar pièce (600 000 dollars) et de 75 000 rouleaux de fil de fer barbelé et fils à boudin à 4 dollars pièce (300 000 dollars), ainsi que de 15 000 piquets de fer à 3 dollars pièce pour la construction de clôtures (45 000 dollars). | UN | ١٢٧- يشمل هذا التقدير تكلفة شراء ثلاث ملايين من أكياس الرمل بمبلغ ٠,٢٠ دولار لكل كيس )٠٠٠ ٦٠٠ دولار( و ٠٠٠ ٧٥ لفة أسلاك شائكة وأسلاك مطوية )كونسرتينا( بمبلغ ٤ دولارات لكل لفة )٠٠٠ ٣٠٠ دولار( وكذلك ٠٠٠ ١٥ وتد من الحديد بمبلغ ٣ دولارات لكل وتد لبناء اﻷسوار )٠٠٠ ٤٥ دولار(. |
Le montant indiqué comprend aussi le coût de 22 000 jeux de médailles coûtant 2,75 dollars pièce (60 500 dollars). | UN | وأخيرا، أدرج اعتماد لشراء ٠٠٠ ٢٢ مجموعة ميدالية بمبلغ ٢,٧٥ دولار للمجموعة )٥٠٠ ٦٠ دولار(. |