ويكيبيديا

    "dollars supplémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولار إضافية
        
    • دولار إضافي
        
    • دولار أخرى
        
    • مبلغ إضافي
        
    • دولار الإضافي
        
    • مبلغ آخر
        
    • بمبلغ إضافي
        
    • دولار أمريكي إضافية
        
    • دولار إضافيا
        
    • المبلغ الإضافي
        
    • مبلغا إضافيا
        
    • دولار آخر
        
    • دولار الإضافية
        
    • دولارات الولايات المتحدة سنويا
        
    • مبلغ اضافي
        
    Comment va-t-on se faire 1.000 dollars supplémentaires d'ici lundi ? Open Subtitles كيف سنحضر ألف دولار إضافية بحلول يوم الإثنين؟
    Quinze millions de dollars supplémentaires mis à disposition par le Fonds central pour les interventions d'urgence sont en cours de décaissement. UN وتم توفير 15 مليون دولار إضافية من خلال الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يجري صرفها حاليا.
    Mais surtout, 50 milliards de dollars supplémentaires par an ont été dégagés pour lutter contre la pauvreté d'ici à 2015. UN والاهم من ذلك كله انه تم تخصيص مبلغ 50 بليون دولار إضافي سنويا لمكافحة الفقر بحلول عام 2015.
    Les interventions chirurgicales et les services d'assistance à vie nécessaires au nombre actuel de victimes pourraient par conséquent coûter à la communauté internationale 750 millions de dollars supplémentaires. UN وهكذا فإن الجراحة وبرامج الدعم على مدى الحياة لعدد الضحايا الحالي قد تكلف المجتمع الدولي ٧٥٠ مليون دولار إضافي.
    De plus, les contributions des pays bénéficiaires et des tiers au titre de la participation au coût devraient représenter 100 millions de dollars supplémentaires. UN ومن المتوقع أن توفر مساهمات تقاسم التكلفة من قبل البلدان المستفيدة وأطراف ثالثة ١٠٠ مليون دولار أخرى.
    Compte tenu des sommes annoncées et des contributions habituellement versées, on s'attend à recevoir 4,8 millions de dollars supplémentaires. UN ومن المتوقع الحصــول على مبلغ إضافي قدره ٤,٨ مليون دولار من التبرعات المتعهد بها ومن التبرعات المعتادة.
    Nous verserons également cette année, par l'entremise de la Banque mondiale, 20 millions de dollars supplémentaires pour aider l'Autorité palestinienne. UN وسوف نقدم أيضا 20 مليون دولار إضافية هذا العام عن طريق البنك الدولي لمساعدة السلطة الفلسطينية.
    On a estimé qu'à elle seule l'aide publique au développement nécessiterait 50 milliards de dollars supplémentaires. UN ويقدر أن ثمة حاجة إلى 50 بليون دولار إضافية في العام للمساعدات الإنمائية الرسمية وحدها.
    Troisièmement, les pays donateurs doivent verser tous les ans 60 milliards de dollars supplémentaires à l'aide au développement. UN وثالثا، على البلدان المانحة أن تقدم 60 مليار دولار إضافية سنويا على هيئة مساعدة إنمائية.
    Comme je l'ai indiqué dans mon dernier rapport, il faudrait 4,1 millions de dollars supplémentaires pour mener à bien la démarcation de toute la frontière. UN وأشرت في تقريري الأخير إلى أن ثمة حاجة إلى توفير مبلغ 4.1 ملايين دولار إضافية على الأقل لإتمام ترسيم الحدود برمتها.
    Comme je l'ai signalé dans mon dernier rapport, il faudrait au moins 4,1 millions de dollars supplémentaires pour mener à bien la démarcation de toute la frontière. UN وأشرت في تقريري السابق إلى أن ثمة حاجة إلى توفير مبلغ 4.1 ملايين دولار إضافية على الأقل لإتمام ترسيم الحدود برمتها.
    Les autres procédures amiables se sont conclues par le versement de 170 millions de dollars supplémentaires. UN وأسفرت طرق أخرى للتسوية الودية عن دفع مبلغ 170 مليون دولار إضافي.
    Le PNUE a informé le Comité qu'il s'attendait à dépenser 65 000 dollars supplémentaires pour améliorer le système en 2012. UN وأبلغ برنامج البيئة المجلس بأنه يُتوقّع إنفاق مبلغ 000 65 دولار إضافي على التحسينات في عام 2012.
    Je me réjouis en outre de pouvoir dire que nous avons mis de côté 11 millions de dollars supplémentaires pour poursuivre ce programme en Papouasie-Nouvelle-Guinée pendant les deux prochaines années, ce qui fait au total 25 millions de dollars depuis 2006. UN كما يسرني أيضاً أن أقول إننا خصصنا مبلغ 11 مليون دولار إضافي لتوسيع هذا البرنامج في بابوا غينيا الجديدة على مدى العامين المقبلين. وبذلك تصل مساهمتنا إلى 25 مليون دولار منذ عام 2006.
    En 2009, nous nous sommes engagés à verser 100 millions de dollars supplémentaires à cet effet et, cet après-midi, nous annoncerons une nouvelle contribution importante. UN وفي عام 2009، التزمنا بتقديم 100 مليون دولار أخرى صوب تحقيق هذا الهدف، وسنتعهد عصر اليوم بمبلغ كبير أيضا إضافة إلى ذلك.
    Pour finir de régler les engagements de l'année en cours, il faudrait verser 97 millions de dollars supplémentaires. UN وثمة حاجة لدفع 97 مليون دولار أخرى حتى يتسنى سداد التزامات السنة الحالية كاملة.
    L'année dernière, l'Australie a consacré 75 millions de dollars supplémentaires, sur une période de cinq ans, à la lutte antimines. UN وفي العام الماضي، التزمت أستراليا بتقديم مبلغ 75 مليون دولار أخرى على مدى خمس سنوات للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Il a été fait référence à l'initiative du Groupe des 20 (G-20) de mobiliser 250 milliards de dollars supplémentaires auprès de trois sources, à savoir: UN وأشير إلى مبادرة مجموعة ال20 القاضية بتوفير مبلغ إضافي قدره 250 مليار دولار لدعم القدرة على تمويل التجارة من ثلاثة مصادر هي:
    Le coût des services de conférence serait couvert par des ressources déjà approuvées au titre du budget-programme et les 19 000 dollars supplémentaires seraient financés conformément à la procédure régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN وستغطى تكاليف خدمة المؤتمرات من الموارد المعتمدة بالفعل في إطار الميزانية البرنامجية، بينما سيعامل مبلغ الـ 000 19 دولار الإضافي وفقا للإجراء المتبع في استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Il est estimé que 1,2 million de dollars supplémentaires ont été dépensés pour l'acquisition d'outils et de nouvelles licences. UN ويقدَّر بأنه قد تم إنفاق مبلغ آخر قدره 1.2 مليون دولار أمريكي على شراء الأدوات والحصول على التراخيص الجديدة.
    Afin de pouvoir accroître davantage encore ses activités durant la période considérée, le BINUCA à demandé 2,5 millions de dollars supplémentaires sur le plan d'achats de 2010. UN ولكي يواصل المكتب المتكامل لبناء السلام تعزيز أنشطته خلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلب تزويده بمبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار خصما على خطة المقتنيات في إطار مشتريات عام 2010.
    Au cas où ce poste serait financé uniquement par des contributions volontaires, 215 000 dollars supplémentaires par an seraient alors nécessaires. UN وفي حالة استمرار الوظيفة على أساس التبرعات فقط، سيحتاج الأمر إلى 000 215 دولار أمريكي إضافية كل سنة.
    L'Afrique a besoin de 20 à 30 milliards de dollars supplémentaires par an pour pouvoir réduire de manière appréciable le problème de la pauvreté. UN وستحتاج أفريقيا إلى مبلغ 20 بليون إلى 30 بليون دولار إضافيا سنويا لتخفيف حدة مشكلة الفقر بصورة فعلية.
    Le Comité constate que sur les 9,5 millions de dollars supplémentaires demandés pour le SIG, un montant de 6,5 millions est directement destiné à l'installation du Système dans les bureaux hors Siège. UN وتلاحظ اللجنة أنه من جملة المبلغ الإضافي المطلوب للنظام وقدره 9.5 ملايين دولار، يتصل 6.5 ملايين دولار منها بصورة مباشرة بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب البعيدة عن المقر.
    Nous avons consacré 13,5 millions de dollars supplémentaires aux activités de recherche-développement sur la détection des mines et les techniques de déminage. UN كما استثمرنا مبلغا إضافيا مقداره ١٣,٥ مليون دولار في البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الكشف عن اﻷلغام وإزالتها.
    Cette année, je demanderai 100 millions de dollars supplémentaires pour la prévention, les services consultatifs et les soins en Afrique. UN وفي هذه السنة، أسعى الى توفير مبلغ ١٠٠ مليون دولار آخر من أجل توفير الوقاية واﻹرشاد والرعاية في أفريقيا.
    Toutefois, l'intervenante aimerait qu'on lui expliquer d'où viendrait les 56 millions de dollars supplémentaires demandés. UN ومع ذلك، طلبت إيضاحا لكيفية توفير الـ 56 مليون دولار الإضافية.
    On estime que les pays africains devraient recevoir de 20 à 25 milliards de dollars supplémentaires par an pour pouvoir atteindre les objectifs du Millénaire. UN ويقدر حدوث عجز يتراوح بين 20 و25 مليارا من دولارات الولايات المتحدة سنويا إذا كان للبلدان الأفريقية أن تحقق أهداف الألفية.
    Pour 1993, 200 000 dollars supplémentaires auraient été approuvés pour les projets restant à exécuter. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٣، كان سيعتمد مبلغ اضافي قدره ٠٠٠ ٢٠٠ من دولارات الولايات المتحدة للمشاريع الباقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد