ويكيبيديا

    "dollars sur les ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دولار من الاعتماد
        
    • دولار من الموارد
        
    • دولار على الاعتماد
        
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Plus de 12 millions de dollars sur les ressources disponibles ont été acheminés par l’intermédiaire du système des Nations Unies au cours des premières semaines qui ont suivi le cyclone. UN وقدم ما يزيد على ١٢ مليون دولار من الموارد المتاحة عبر منظومة اﻷمم المتحدة خلال اﻷسابيع القليلة اﻷولى التي تلت الكارثة.
    Le coût des trois missions, estimé à 600 000 dollars, ne peut être financé qu'en prélevant un montant de 530 000 dollars sur les ressources autres que celles devant couvrir le coût des postes, approuvées pour les anciennes activités relevant du programme contre l'apartheid. UN ولا يمكـن استيعاب تكاليـف البعثات الثـلاث المقدرة بمبلـغ ٦٠٠ ألف دولار إلا عـن طريق إعادة توزيع مبلغ ٠٠٠ ٥٣٠ دولار من الموارد من غير الوظائف من اﻷنشطة السابقة المتصلة بالفصل العنصري.
    Au total, l'Assemblée générale a approuvé l'imputation d'un montant de 631 190 300 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales et autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant de 9 066 400 dollars, pour lequel un crédit devra être ouvert. UN وفي المجموع، وافقت الجمعية العامة على تحميل مبلغ 300 190 631 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وأذنت بالدخول في التزامات بمقدار 400 066 9 دولار لم تخصَّص بعد من جانب الجمعية.
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20142015 ; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 ; UN 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20142015. UN 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN 14 - تقرر أيضًا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    14. Décide également d'approuver l'imputation d'un montant net de 47 693 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN 14 - تقرر أيضا الموافقة على خصم مبلغ صاف مجموعه 200 693 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Sur le montant des dépenses de personnel, 479 500 dollars seront imputés sur le budget ordinaire, 58 600 dollars sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 44 000 dollars sur les ressources extrabudgétaires. UN ومن موارد الموظفين، سيمول مبلغ قدره 500 479 دولار من الميزانية العادية ومبلغ 600 58 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام، وسيمول مبلغ قدره 000 44 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Dans sa décision 2008/1, le Conseil d'administration a approuvé un montant de 9 millions de dollars sur les ressources ordinaires pour financer le coût de l'introduction des normes IPSAS vers la fin de 2009. UN 58 - وقد وافق المجلس التنفيذي في المقرر 2008/1 على رصد 9 ملايين دولار من الموارد العادية لتغطية تكاليف بدء تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول نهاية عام 2009.
    Les prévisions de dépenses du Département pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élevaient à 302 millions de dollars, dont 168 millions de dollars sur les ressources du budget ordinaire et 133 millions de dollars sur des ressources extrabudgétaires. UN 16 - وبلغت النفقات المقدرة للإدارة لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 302 من ملايين الدولارات، تشمل مبلغ 168 مليون دولار من الميزانية العادية ومبلغ 133 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le coût du projet de programme, dans l’hypothèse des 152 postes, serait de 113 millions de dollars pour la période quadriennale 2000-2003, dont 95 millions de dollars seraient prélevés sur les ressources ordinaires, et 18 millions de dollars sur les ressources multibilatérales et/ou d'autres ressources, notamment les ressources ordinaires si leur niveau venait à augmenter. UN وستبلغ تكلفة البرنامج المقترح بما مجموعه ١٥٢ وظيفة ١١٣ مليون دولار بالنسبة للفترة الربعية ٢٠٠٠-٢٠٠٣ وستوفر ٩٥ مليون دولار منها من الموارد العادية و ١٨ مليون دولار من الموارد المتعددة أو الثنائية اﻷطراف و/أو من الموارد اﻷخرى، بما في ذلك الموارد العادية لو ارتفعت مستويات الدخل.
    Au paragraphe 30 du rapport susmentionné (A/62/512), le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale approuve l'imputation d'un montant net total de 587 045 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 2 - في الفقرة 34 من تقرير الأمين العام المذكور أعلاه (A/62/512)، يقترح الأمين العام أن توافق الجمعية العامة على تحميل مبلغ صافيه 200 045 587 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد