ويكيبيديا

    "domaine d'action prioritaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجال الأولوية
        
    • مجال التركيز
        
    • مجالات العمل ذات الأولوية
        
    • أولوية العمل
        
    • المجال ذي الأولوية
        
    • تنفيذ الأولويات المرسومة
        
    Le second domaine d'action prioritaire est la confrontation des parités des prix régionales pour établir des parités des prix internationales et améliorer la qualité et l'utilité des estimations des parités des pouvoirs d'achat aux fins de l'évaluation de la pauvreté et des travaux de surveillance. UN ويتمثل مجال الأولوية الثاني في ربط تعادلات الأسعار الإقليمية من أجل صياغة تعادلات أسعار دولية، وتحسين نوعية تقديرات تعادلات القوى الشرائية لأغراض قياس الفقر، فضلا عن رصد العمل.
    Nombre de mesures (total, par partie prenante et par engagement/domaine d'action prioritaire) UN عدد الإجراءات (مجموعها والجهة المضطلعة بها، حسب الالتزام/مجال الأولوية)
    domaine d'action prioritaire A: 17 % UN مجال الأولوية ألف: 17٪
    Analyse des recommandations par domaine d'action prioritaire et catégorie de risque UN تحليل التوصيات حسب مجال التركيز وفئة المخاطر
    domaine d'action prioritaire 5 : Problèmes nouveaux et questions interdépendantes UN مجال التركيز ٥: القضايا الناشئة والشاملة
    Le développement économique et les créations d'emplois demeuraient donc, a dit le Gouverneur, un domaine d'action prioritaire pour l'année à venir. UN لذا، قال الحاكم إن التنمية الاقتصادية وإيجاد فرص العمل بقيتا من مجالات العمل ذات الأولوية للعام المقبل.
    D. domaine d'action prioritaire 4 du Cadre d'action de Hyogo − Réduire les facteurs de risque sous-jacents UN دال- أولوية العمل 4 لطار عمل هيوغو - الحد من عوامل الخطر الأساسية
    Le domaine d'action prioritaire < < développement social et humain > > comporte en outre une sous-section consacrée à l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes. UN وفي إطار المجال ذي الأولوية " التنمية البشرية والاجتماعية " ، فقد خصص قسم فرعي معين للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Des équipes spéciales nationales suivent chacune les résultats obtenus dans un domaine d'action prioritaire de cette politique. UN وتتولى أفرقة عمل وطنية متخصصة متابعة النتائج التي يفرزها تنفيذ الأولويات المرسومة في السياسة.
    domaine d'action prioritaire B: 11 % UN مجال الأولوية باء: 11٪
    domaine d'action prioritaire C: 6 % UN مجال الأولوية جيم: 6٪
    domaine d'action prioritaire D: 2 % UN مجال الأولوية دال: 2٪
    domaine d'action prioritaire E: 24 % UN مجال الأولوية هاء: 24٪
    domaine d'action prioritaire F: 11 % UN مجال الأولوية واو: 11٪
    domaine d'action prioritaire G: 19 % UN مجال الأولوية زاي: 19٪
    24. Aux besoins énumérés au titre de ce domaine d'action prioritaire correspondent les sous-programmes suivants : UN ٢٤ - الاستجابة للاحتياجات الموضحة في مجال التركيز هذا ستكون من خلال البرامج الفرعية التالية:
    domaine d'action prioritaire 2 : Égalité des sexes UN مجال التركيز ٢: المساواة بين الجنسين
    Le cadre stratégique intégré ainsi que le plan de gestion du Représentant spécial ont identifié les communications comme un domaine d'action prioritaire pour promouvoir l'image des Nations Unies en tant que partenaire impartial du peuple iraquien et favoriser le dialogue sur les sujets importants qui préoccupent la société iraquienne. UN فقد حدد الإطار الاستراتيجي المتكامل وخطة الإدارة التي وضعها الممثل الخاص الاتصالات بوصفها مجالاً من مجالات العمل ذات الأولوية الرامية إلى تعزيز صورة الأمم المتحدة كشريك نزيه للشعب العراقي، وإلى تعزيز الحوار فيما يتعلق بالمواضيع ذات الأهمية بالنسبة للمجتمع العراقي.
    Dans le cadre stratégique intégré et le plan de gestion du Représentant spécial, les communications constituent un domaine d'action prioritaire pour la promotion de l'image de l'Organisation des Nations Unies en tant que partenaire impartial du peuple iraquien et du dialogue sur les sujets importants qui préoccupent la société iraquienne. UN فقد حدد الإطار الاستراتيجي المتكامل وخطة الإدارة التي وضعها الممثل الخاص مجال الاتصالات بوصفه أحد مجالات العمل ذات الأولوية الرامية إلى تعزيز صورة الأمم المتحدة كشريك نزيه للشعب العراقي، وتعزيز الحوار فيما يتعلق بالمواضيع ذات الأهمية بالنسبة للمجتمع العراقي.
    Dans le cadre stratégique intégré et le plan de gestion du Représentant spécial, la communication est considérée comme un domaine d'action prioritaire en ce qu'elle permet de rappeler que l'ONU est un partenaire impartial du peuple iraquien et de stimuler le dialogue sur des sujets importants intéressant la société iraquienne. UN 150 - حدد الإطار الاستراتيجي المتكامل وخطة الإدارة التي وضعها الممثل الخاص مجال الاتصالات بوصفه أحد مجالات العمل ذات الأولوية لتعزيز صورة الأمم المتحدة كشريك نزيه للشعب العراقي، وتعزيز الحوار بشأن المواضيع ذات الأهمية للمجتمع العراقي.
    Cette approche répond directement à la difficulté rencontrée pour progresser dans le domaine d'action prioritaire 4 en se concentrant sur la promulgation de politiques et la mise en œuvre de programmes dans les secteurs les plus prioritaires au niveau national. UN ويتصدّى هذا النهْج مباشرة لصعوبة إحراز تقدم في أولوية العمل 4 عن طريق التركيز مباشرة على وضع السياسات وتنفيذ البرامج في القطاعات ذات الأولوية الوطنية القصوى.
    Les objectifs liés à la protection des enfants qui manquent de clarté ne permettent toujours pas de donner à ce domaine d'action prioritaire la place qui lui revient dans les plans macroéconomiques, notamment dans les stratégies de réduction de la pauvreté. UN 80 - وما زالت أهداف حماية الطفل التي لا تتسم بما يكفي من الوضوح تشكل تحديا يتمثل في ضمان النظر في هذا المجال ذي الأولوية على نحو مناسب في خطط المستوى الكلي، بما في ذلك في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Des groupes de travail nationaux assurent chacun le suivi d'un des résultats obtenus dans un domaine d'action prioritaire de cette politique. UN وتتولى فرق عمل وطنية متخصصة متابعة نتائج تنفيذ الأولويات المرسومة في السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد