Cette coopération dépasse le cadre des statistiques du travail pour s'étendre à beaucoup d'autres domaines statistiques et institutions. | UN | ولا يقتصر هذا التعاون على إحصاءات سوق العمالة بل يغطي أيضا العديد من سائر المجالات الإحصائية والمنظمات المؤسسية. |
Quatorze groupes techniques devraient être mis en place dans les différents domaines statistiques identifiés. | UN | ويُتوقع إنشاء أربعة عشر فريقا تقنيا متخصصا لشتى المجالات الإحصائية التي تم تحديدها. |
Quatorze STG devraient être mis en place dans les différents domaines statistiques identifiés. | UN | ومن المتوقع أيضا إنشاء أربعة عشر فريقا من هذه الأفرقة لشتى المجالات الإحصائية التي تم تحديدها. |
Concertation régionale sur les programmes et les priorités en statistiques, et formation d'experts nationaux dans divers domaines statistiques. | UN | وتعزيز توافق الآراء في المنطقة على البرامج والأولويات الإحصائية وتدريب الخبراء الوطنيين في مجالات إحصائية متنوعة. |
En tirant parti des bonnes pratiques déjà accumulées, on pourrait rendre les recommandations révisées plus concrètes et mieux les harmoniser avec des recommandations similaires dans d'autres domaines statistiques. | UN | ومن الممكن الاستناد إلى ما تراكم بالفعل من ممارسات جيدة لجعل التوصيات المنقحة محددة بشكل أكبر ومتوائمة بصورة أحسن مع التوصيات المماثلة في مجالات الإحصاءات الأخرى. |
Elle permet aux usagers de faire des recherches par mots clefs, domaines statistiques ou organisations. | UN | فهي تسمح للمستخدم بالبحث اعتمادا على الكلمات الرئيسية أو المجالات الإحصائية أو أسماء المنظمات. |
Il assurerait coordination et intégration par rapport aux normes internationales existantes sur les domaines statistiques en rapport. | UN | ومن شأن ذلك كفالة التنسيق والتكامل مع المعايير الإحصائية الدولية القائمة بشأن المجالات الإحصائية ذات الصلة. |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها |
Or, l'on ne saurait s'attendre à ce qu'un seul administrateur se tienne au courant de l'évolution survenant dans tous les domaines statistiques. | UN | إذ ليس من المتوقع أن يتمكن مدير واحد من متابعة التطورات في جميع المجالات الإحصائية. |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في استعراضها |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail méthodologique de fond de la CEE | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تضطلع فيها اللجنة بأعمال منهجية فنية |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond de la part du Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي يتَعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond de la part du Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond de la part du Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2`عدد المجالات الإحصائية التي تَعمَّق مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين في استعراضها |
Le rapport décrit l'exécution globale du programme de la Division en fonction de domaines statistiques précis, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وسيبين التقرير تنفيذ البرنامج العام للشعبة حسب مجالات إحصائية محددة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Il décrit l'exécution du programme global de la Division en fonction de domaines statistiques précis, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ويصف التقريرُ سبل تنفيذ برنامج الشعبة العام مصنفةً حسب مجالات إحصائية محددة، منها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Les participants ont reconnu que plusieurs facteurs avaient contribué à la fois à une surestimation et à une sous-estimation des rejets de poissons dans plusieurs domaines statistiques de la FAO. | UN | واعترفت المشاورة بأن عدة عوامل قد أسهمت في زيادة ونقصان تقديرات المصيد المرتجع على السواء في عدة مجالات إحصائية للفاو. |
Ce schéma est aussi utilisé en dehors du FMI, car il englobe les aspects les plus importants du système statistique et les organise en un cadre systématique, qui peut être utilisé dans divers domaines statistiques. | UN | 51 - ويُستَخدَم الإطار أيضاً خارج صندوق النقد الدولي لأنه يتضمن أهم جوانب النظام الإحصائي وينظمها بحيث تتحول إلى إطار منهجي يمكن استخدامه في شتى مجالات الإحصاءات. |
Les diverses organisations ont exprimé la nécessité de multiplier les définitions de structure des données du SDMX utilisées dans les domaines statistiques. | UN | وأعربت المنظمات أيضا عن حاجتها إلى المزيد من تعاريف هياكل بيانات المبادرة المستخدمة في الميادين الإحصائية. |
c) Nombre de rapports techniques sur les problèmes nouveaux et les questions importantes qui se posent dans les domaines statistiques examinés par les directeurs des bureaux nationaux de statistique dans le cadre des travaux de la Commission de statistique. | UN | (ج) عدد التقارير الفنية المتعلقة بالقضايا الجديدة والحاسمة في ميادين الإحصاءات التي يستعرضها مديرو المكاتب الإحصائية الوطنية في اللجنة الإحصائية |
Il y avait encore bien des pays et des domaines statistiques qui ne disposaient même pas des données de base, sinon de piètre qualité. | UN | ولا تزال هناك العديد من البلدان والمجالات الإحصائية التي لا تتوافر بشأنها حتى البيانات الأساسية أو تكون ذات نوعية رديئة. |
À la connaissance du Bureau, aucune mesure n'a été prise en vue de maintenir une masse critique de compétences statistiques à la CESAO, de promouvoir la collaboration entre les spécialistes des différents domaines statistiques ou de régler les problèmes méthodologiques et les questions d'organisation. | UN | ومكتب خدمات الرقابة الداخلية لا علم له بأي جهود مبذولة للمحافظة على القدر الكبير من الخبرة المتوفرة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الإحصاء، أو لتعزيز التعاون بين الخبراء في مختلف مجالات الإحصاء أو لمعالجة المسائل المنهجية والتنظيمية بطريقة فعالة. |
Il faudra en particulier veiller à éviter les doubles emplois, à assurer la qualité, la représentativité et la cohérence des données, à intégrer si possible des données relatives à différents programmes d'action, à réduire la charge imposée aux pays et à constituer des capacités statistiques nationales, particulièrement dans de nouveaux domaines statistiques. | UN | وستكون اﻷهداف المنشودة من ذلك، على وجه التحديد، تلافي الازدواج، وضمان حسن النوعية، وتقديم بيانات صادقة ومتساوقة، والقيام، قدر اﻹمكان، بإدماج البيانات المتصلة بمختلف برامج العمل، وتخفيف العبء عن البلدان، وبناء القدرات الاحصائية الوطنية بصورة فعالة، ولا سيما في مجالات الاحصاءات الجديدة المطلوبة. |