ويكيبيديا

    "donc ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لذا هذا
        
    • إذا هذا
        
    • إذاً هذا
        
    • لذلك هذا
        
    • إذاً ذلك
        
    • إذن ذلك
        
    • إذن هذا
        
    • إذن هذه
        
    • إذًا هذا
        
    • لذا فهو
        
    • لذا هذه
        
    • أذن هذا
        
    • اذا هذه
        
    • إذاً هذه
        
    • لذا لابد
        
    Donc ça... nous... c'est un fantasme auquel on s'accroche, mais ce n'est pas réel. Open Subtitles لذا , هذا خيال تمسكنا به وحسب , لكنه ليس واقعاً
    Donc ça signifie que c'est l'endroit où tu es supposé être en ce moment ? Open Subtitles إذا هذا الأمر يعني أنَّ هذا حيث يفترض بك أن تكون في هذه اللحظه العصيّبه؟
    C'est Donc ça. Tu veux flatter ton ego. Open Subtitles إذاً هذا ما هو الأمر بشانه تريد أن ألمس غرورك
    Et vous vantez tout le temps de combien vous êtes économes, Donc ça aurait plus vous sembler luxueux. Open Subtitles وانت لا تزالين تتباهين بالوقت الذي خلق اقتصادا زاهرا لذلك هذا لابد ان يكون رائعا لك
    Elle est dans le monde, Donc ça devrait marcher. Open Subtitles حسناً , إنها في العالم إذاً ذلك سيكون حلاً
    Donc ça fait 2 hommes à l'époque et deux femmes il y a 10 ans. Open Subtitles إذن ذلك يرفع العدد إلى رجلين من الماضي و سيدتين من 10 سنوات مضت
    Donc ça parle de plantes et de méchantes bestioles ? Open Subtitles أنتظري، إذن هذا كله حول النباتات واللحوم الفاسدة؟
    Donc ça y est ? Open Subtitles إذن هذه هي النهائية
    Donc ça va nous aider à trouver mademoiselle loco bananas ? Open Subtitles إذًا هذا سيساعدنا في إيجاد الآنسة المخبولة؟
    Nous avons 16 ans, Donc ça se gère tout seul. Open Subtitles نحن في السادسة عشر، لذا هذا يعتني بنفسه
    Donc, ça demande un grand effort, mais ensemble, nous serons en mesure de traverser ce joyeux mais difficile moment. Open Subtitles لذا هذا سوف يكون مسعى كبير و لكن معاً سنكون قادرين على أن نجعلهم يتخطوا هذا الوقت السار و لكنه صعب
    Mais nous sommes là maintenant, Donc ça va hein ? Open Subtitles . لكن .. لكننا هنا الآن لذا هذا كله جيد ، أليس كذلك ؟
    Donc ça pourrait être un peu étrange, et je comprendrais totalement si tu disais non, mais on essaye d'obtenir "L'aube des sourds" Open Subtitles إذا هذا قد يكون غريب قليلا، وسوف أفهم كليا إن قلتي لا، لكننا نحاول أن نجعل ‫"‬فجر الصم"
    Donc ça restaure les souvenirs perdus ? Open Subtitles إذا هذا يسترجع الذكريات المفقودة ؟
    Donc ça veut dire que je suis obligée Open Subtitles إذا هذا يعني، ماذا، أنني ملزمة
    C'est Donc ça. Tu veux flatté ton ego. Open Subtitles إذاً هذا ما هو الأمر بشانه تريد أن ألمس غرورك
    Donc, ça veut dire que le tueur s'est appuyé avec la droite et a claqué la porte avec la gauche. Open Subtitles إذاً هذا يعني أن القاتل قد يتكيء بذراعه اليمنى ويؤرجح الباب باليسرى
    Donc ça n'a rien à voir avec les problèmes que tu as eu avec moi et ce que j'ai fait par le passé? Open Subtitles لذلك هذا ليس له أي علاقة مع قضايا متبقية
    Donc ça veut dire que j'adore les fêtes de chiens. Open Subtitles إذاً ذلك يعني بأني أحب حفلات الكلاب
    Elle n'avait même pas d'ordinateur, Donc ça veut dire pas de facebook, pas de Twitter, pas de blogs, rien. Open Subtitles أعني,لم تكن تمتلك كمبيوتر حتى إذن ذلك يعني أنه لا وجود للفيسبوك أو تويتر,أو مدونة او أي شيء
    Donc ça n'a rien à voir avec cette petite fille là-bas ? Open Subtitles إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟
    Génial, Donc ça devrait être facile. Open Subtitles عظيم , إذن هذه المرة سيكون الرفض أسهل
    Donc ça pourrait être utilisé pour la recherche de tornades. Open Subtitles إذًا هذا يمكن أن يُستعمل لبحث الإعصار؟
    Donc ça craint, tu n'as pas la même confiance en moi dans ce monde que celle que tu avais là bas. Open Subtitles لذا فهو أمر مزرٍ أنكِ لا تنعمين بنفس الإيمان بي هنا مثلما كنتِ هناك
    Ce type porte une alliance sur cette photo, mais pas sur celle-ci, Donc ça doit venir avant. Open Subtitles ذاك الشابّ يرتدي خاتم زفاف هنا، لكن ليس هنا، لذا هذه الصورة أبكَر.
    Donc ça veut dire que le problème doit être à l'intérieur des portables. Open Subtitles حسناَ .. أذن هذا يعني أن المشكلة يجب أن تكون داخل الهواتف الخليوية
    Donc ça... [musique menaçante] va être inséré dans l'orbite. Open Subtitles اذا هذه علي ان نضعها في محجر العين
    Attends, attends, attends. Donc ça va être l'une de ces priorités dont tu viens de parler ? Open Subtitles مهلاً,مهلاً,إذاً هذه ستكون واحدة من تلك الأولويات التى كنتِ تتحدثين عنها؟
    Bunny ne veut pas le dire, mais il a menacé de prendre mon affaire si elle ne paie pas, Donc ça fait beaucoup. Open Subtitles بوني لم ترد أن تقول ولكننه هدد باستيلاء على عملي إذا لم تدفع لذا لابد وأنه مبلغ كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد