J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. | Open Subtitles | لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف |
Ça peut être dangereux ici, donc ne t'aventure plus par ici. | Open Subtitles | قد يكون الوضع خطِرًا هنا، لذا لا تتجولي ثانيةً |
Écoute, je sais que t'es dans une spirale de pets, mais leurs maris possèdent cet endroit, donc ne fais rien pour gâcher cette super situation pour nous. | Open Subtitles | انظري, أنا اعلم انك بمشكلة إخراج رياح. و لكن ازواجهن يمتلكون هذا المكان. لذا لا تفعلي اي شيء لتفسدي هذا الموقف اللطيف. |
Elle est drôle et belle donc ne la plante pas. | Open Subtitles | إنّها مرحة وجميلة، لذا لا ترفض مرادنا هذا |
Bon, tout ce que je peux te dire c'est que je me sens assez en sécurité, donc ne t'en fais pas. | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني ان اقوله لك هو أنني أشعر بالأمان إلى حد ما، لذلك لا تقلق |
Donc, ne perdez pas votre temps à faire de belles choses. | Open Subtitles | إذن, لا تضيّع وقتك حاول صنع شيئ جيد أو صافي أو رهيب |
Ecoute, je ne suis pas celle qui a essayée d'embrasser son meilleur ami, donc ne remets pas la faute sur moi. | Open Subtitles | انظر ، لستُ الشخص الذي حاول تقبيل أفضل صديق له ، لذا لا تدع مسئولية ذلك الأمر على عاتقي |
Tu n'es pas censé savoir ça, donc ne le sais pas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك |
donc ne fais pas de vagues ici, pas de drogues Pas comme la nuit dernière. | Open Subtitles | لذا لا تجلب من يثير مشاكل هنا أو تتعاطى مخدرات أو تتصرف كما فعلت ليلة البارحة |
Je décide de qui je laisse entrer dans ma vie, donc ne m'espionne plus. | Open Subtitles | .من أرِيده في حياتي لذا لا تتجسس عليٌ بعد الآن |
Tu peux voir que je ne suis pas un enfant, et je ne suis pas ton fils, donc ne m'appelle pas "garçon". | Open Subtitles | يمكنك القول أني لست طفلاً، وبالتأكيد لست ابنك، لذا لا تناديني بولد. |
donc ne l'écoute pas chez toi sinon les Nazis le sauront. | Open Subtitles | لذا لا تشغليها في المنزل إن لم تريدي أن يستمع النازييون. |
donc ne laisse pas les pauvres choix de ton père t'effrayer d'être différent. | Open Subtitles | لذا لا تجعل قرارات أبيك السيئة تُشعركَ بالخوف من الاختلاف. |
Je les ferai examiner, donc ne tente pas de me cacher un truc. | Open Subtitles | سألقي نظرة عليهم لذا لا تحاول ان تخفي اي شيء |
Il est enfin à sa place, donc ne le mets pas mal à l'aise. | Open Subtitles | إنه في المكان المناسب أخيراً، لذا لا تجعله يشعر بالغرابة نحو ذلك |
On est sur le point d'ouvrir le coffre, donc ne faites rien de stupide. | Open Subtitles | إننا على وشك فتح هذا الصندوق، لذا لا تفعل أيّ شيءٍ غبي. |
donc ne croyez pas ce bobard que j'ai baratiné au tribunal. | Open Subtitles | لذا لا تظن بأن ما حدث في المحكمة موطن ضعف |
donc ne m'accusez pas d'avoir fait quelque chose aussi lâchement. | Open Subtitles | لذا لا تخبرني بأنني قد أفعل شيئاً يتطلب جبناً هكذا |
Cette police est un club de mecs, donc ne te vexe pas. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
donc ne la laisse pas partir sans lui dire tout ce que tu dois lui dire. | Open Subtitles | لذلك لا تدعها تذهب من دون ان تقول كل شيئ تجتاج ان تقوله |
Je serais à l'extérieur. donc ne foutez pas tout en l'air. | Open Subtitles | سأكون مباشرة في الخارج, إذن, لا تخرب هذا. |
Tu aimes ce qui sort par cette porte tous les matins, donc ne me fais pas de procès. | Open Subtitles | إذا لا تتذمر من العملية. لدي ملمع أرضيات في المرآب |