ويكيبيديا

    "données des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيانات الأمم المتحدة
        
    • البيانات في اﻷمم المتحدة
        
    • لبيانات الأمم المتحدة
        
    En outre, les données des Nations Unies comprennent les contributions faites par les organisations non gouvernementales et privées. UN وتتضمن بيانات الأمم المتحدة المساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الخاصة.
    Par souci d'uniformité, ces analyses ont dans la mesure du possible été faites à partir de sources de données des Nations Unies. UN ولأسباب تتعلق بالاتساق، استندت التحليلات، حيثما كان ذلك ممكناً، إلى مصادر بيانات الأمم المتحدة.
    La Base de données des Nations Unies sur les mines terrestres classe le Soudan parmi les 10 pays les plus gravement touchés dans ce domaine. UN ويُصَّنف السودان في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للألغام الأرضية كواحد من البلدان العشرة الأكثر تضررا بالألغام الأرضية.
    Source: Base de données des Nations Unies COMTRADE. UN المصدر: قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن تجارة السلع الأساسية.
    Par exemple, celui-ci avait placé au rang de préoccupation majeure la qualité des données des Nations Unies et leur cohérence avec les sources nationales. UN فقد حدد الأصدقاء، على سبيل المثال، جودة بيانات الأمم المتحدة واتساقها مع المصادر الوطنية كأحد الشواغل الرئيسية.
    Les données des Nations Unies suggèrent une régression. UN تشير بيانات الأمم المتحدة إلى حدوث تراجع.
    De plus, des activités techniques préparatoires sont en cours visant l'intégration de la base de données de l'ONUDI dans le système de données des Nations Unies. UN وإضافة إلى ذلك، يجري الاضطلاع بأنشطة تقنية تحضيرية من أجل دمج قاعدة بيانات اليونيدو في نظام بيانات الأمم المتحدة.
    La Commission est invitée à donner son avis sur le portail de données des Nations Unies et sur son éventuel développement. UN ويُرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على بوابة بيانات الأمم المتحدة وإمكانية زيادة تطويرها.
    Les données des Nations Unies comprennent les contributions faites par des ONG et des organisations privées. UN 54 - تتضمن بيانات الأمم المتحدة مساهمات من منظمات غير حكومية ومنظمات خاصة.
    Ils ont apporté leur concours à l'établissement d'une base de données des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes, en apportant leur soutien financier à la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales. UN وساهمت في إنشاء قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، من خلال تقديم مساهمة مالية لشعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Il encourage les fournisseurs à s'inscrire dans la base de données des Nations Unies sur les fournisseurs, un fichier central que tous les bureaux de pays utilisent comme outil de référence. UN كذلك يشجع البرنامج الموردين على التسجيل لدى قاعدة بيانات الأمم المتحدة للموردين التي تمثل قائمة مركزية للبائعين يستخدمها جميع المكاتب القطرية كأداة مرجعية.
    Source : Statistiques de la CNUCED fondées sur les données de la base de données des Nations Unies sur les statistiques commerciales des produits de base (COMTRADE). UN المصدر: حسابات لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالاستناد إلى بيانات من قاعدة بيانات الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السع الأساسية.
    La première version du portail de données des Nations Unies a été établie et testée en 2007. UN 8 - وقد اكتملت الصيغة الأولى لبوابة بيانات الأمم المتحدة وتم تجريبها في عام 2007.
    Un certain nombre d'études destinées au Supplément no 10, portant sur la période allant de 2000 à 2009, avaient été réalisées et publiées dans la base de données des Nations Unies. UN وأنجز عدد من الدراسات الخاصة بالملحق 10 الذي يغطي الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، وأدرجت في قاعدة بيانات الأمم المتحدة.
    Source : Commission économique pour l’Amérique latine et le Caraïbes (CEPALC), sur la base de données officielles, et base de données des Nations Unies sur les statistiques du commerce de produits de base (COMTRADE). UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، استناداً إلى الأرقام الرسمية، وقاعدة بيانات الأمم المتحدة الإحصائية لتجارة السلع الأساسية.
    c) Base de données des Nations Unies pour Internet. UN (ج) قاعدة بيانات الأمم المتحدة المخصصة لشبكة الإنترنت.
    La Division de la population a continué, avec le soutien financier de l'UNICEF et du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du PNUD, de mettre à jour la base de données des Nations Unies sur les migrations internationales, qui peut être consultée via un site Internet protégé par mot de passe (voir http://esa.un.org/unmigration). UN 22 - وبدعم مالي من اليونيسيف والوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واصلت شعبة السكان تحديث قاعدة بيانات الأمم المتحدة للهجرة على نطاق العالم التي يمكن الوصول إليها من خلال موقع على شبكة الإنترنت محمي بكلمة مرور انظر http://esa.un.org/migration.
    L'utilisation de définitions et de classifications différentes signifie que les données des Nations Unies sur les contributions ne peuvent pas être comparées à celles du CAD sur l'aide publique au développement sans que bon nombre d'entre elles soient comptabilisées deux fois. UN ويعني استخدام تعاريف وتصنيفات مختلفة من جانب كل من الأمم المتحدة واللجنة أنه لا يمكن مقارنة بيانات الأمم المتحدة عن المساهمات مع بيانات اللجنة عن المساعدة الإنمائية الرسمية دون إعادة الحساب على نطاق كبير.
    Selon les données des Nations Unies sur le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire dans les pays développés, la proportion de filles est demeurée stable entre 1990-1991 et 2000-2001 avec 95 filles pour 100 garçons. UN فاستنادا إلى بيانات الأمم المتحدة بشـأن الانتساب إلى الدراسة(95)، ظلت نسبة الجنسين في البلدان النامية على المستوى الابتدائي مستقرة على حوالي 95 للفتيات لكل 100 فتـى من 1990/1991 إلى 2000/2001.
    Elle sera prochainement connectée à d'autres systèmes de bases de données des Nations Unies. UN وسوف يتم في القريب العاجل وصلها مع النظم اﻷخرى لقواعد البيانات في اﻷمم المتحدة.
    D'après les données des Nations Unies au 1er janvier 2010, la Lituanie figure au nombre des 15 États Membres de l'ONU qui ont une femme pour président ou chef d'État et des 32 États Membres qui ont une femme comme chef du parlement et des 11 États Membres qui ont une femme comme ministre de la défense et elle dépasse la moyenne de l'ONU pour le nombre de parlementaires femmes (soixante-troisième place). UN 152 - وفقا لبيانات الأمم المتحدة في تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2010، تندرج ليتوانيا ضمن الدول الـ 15 الأعضاء في الأمم المتحدة التي ترأس حكومتها أو دولتها امرأة والدول الـ 32 الأعضاء في الأمم المتحدة التي ترأس برلمانها امرأة والدول الـ 11 الأعضاء في الأمم المتحدة التي لها وزيرة للدفاع الوطني، وتوجد رتبة ليتوانيا أيضا فوق متوسط الأمم المتحدة من حيث عدد النساء في عضوية البرلمانات (الرتبة 63).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد