ويكيبيديا

    "données génétiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيانات الجينية
        
    • البيانات الوراثية
        
    • المعلومات الوراثية
        
    • المعلومات الجينية
        
    • بيانات وراثية
        
    • للمعلومات الوراثية
        
    • للمعلومات الجينية
        
    • الخصوصية الجينية
        
    • معلومات وراثية
        
    • علم الوراثة
        
    • للبيانات الوراثية
        
    Praticiens et chercheurs ont été sensibilisés à la nécessité de protéger la confidentialité des données génétiques contre toute utilisation abusive. UN ولدى الأطباء المعالجين والباحثين وعي بالغ بضرورة صون خصوصية البيانات الجينية وتوفير الحماية من إساءة استعمالها.
    2011/242. Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la confidentialité des données génétiques et la nondiscrimination UN 2011/242 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination UN تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Les dispositions assurant la protection, et ultérieurement le stockage, des données génétiques et des informations médicales; UN معلومات عن الأحكام التي تكفل حماية هذه البيانات الوراثية والمعلومات الطبية، وتخزينها المحتمل؛
    Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi. UN ولذا يُحظر استخدام المعلومات الوراثية لأي فرد بأي شكل من أشكال التمييز، سواء كان ذلك في المجالات الاجتماعية أو الطبية أو المجالات ذات الصلة بالوظائف.
    ii) L'utilisation des données génétiques personnelles; UN `2` استخدام المعلومات الجينية عن فرد ما.
    Les procédures utilisées pour obtenir des données génétiques ou des informations médicales, en expliquant si elles sont compatibles avec le paragraphe 1 de l'article 19; UN معلومات عن الإجراءات المستخدمة للحصول على بيانات وراثية أو معلومات طبية، وعما إذا كانت متسقة مع الفقرة 1 من المادة 19؛
    Un projet de loi sur la création de banques de données génétiques a été déposé au Parlement. UN وينظر البرلمان حالياً في مشروع قانون بشأن إنشاء بنوك للمعلومات الوراثية.
    Dans certains cas, la législation de caractère général protège également les données génétiques des familles, des groupes et des collectivités. UN وهناك بعض التشريعات العامة التي تحمي أيضا البيانات الجينية للأسر والجماعات والمجتمعات المحلية.
    Mécanismes non législatifs existants concernant la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination UN الآليات غير التشريعية الموجودة للتعامل مع خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Toutefois, dans cet instrument juridique, les données génétiques ne sont actuellement pas explicitement qualifiées de sensibles. UN غير أن هذا الصك لا يشير صراحة في الوقت الحاضر إلى أن البيانات الجينية تندرج ضمن فئات البيانات الحساسة.
    Liste des organismes auxquels l'UNESCO a adressé le questionnaire sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination UN قائمة الكيانات التي وجهت إليها اليونسكو الاستبيان المتعلق بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Autres publications de l'OMS relatives à la confidentialité des données génétiques et à la non-discrimination (en anglais uniquement) UN منشورات أخرى لمنظمة الصحة العالمية تتناول موضوع خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la confidentialité des données génétiques et la nondiscrimination UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Questions sociales et relatives aux droits de l'homme : confidentialité des données génétiques et non-discrimination UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز
    Les données génétiques donnent également à penser qu'il existe des espèces mystérieuses, qui ne peuvent pas être différenciées sur le plan morphologique mais qui sont distinctes sur le plan génétique. UN كما توحي البيانات الجينية بوجود أنواع غامضة، لا يمكن تمييزها مورفولوجيا لكنها متمايزة جينيا.
    Dans son article 19, la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines traite du partage des bienfaits en des termes presque identiques. UN ويتناول الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية، في مادته 19، تشاطر المعارف بعبارات مشابهة تقريباً.
    En même temps, elle a souligné la nécessité d'assurer la sauvegarde des droits de l'homme, de la dignité et de l'identité de l'individu et d'assurer la protection et la confidentialité des données génétiques. UN وشددت في الوقت نفسه على ضرورة حماية كرامة البشر وحقوق الإنسان فضلا عن حماية سرية البيانات الوراثية.
    Les données génétiques personnelles constituent un outil précieux pour la recherche médicale et la lutte contre la criminalité. UN تُعتبر المعلومات الوراثية المستقاة من الأفراد أداة ثمينة في البحوث الطبية وفي مجال مكافحة الجريمة.
    Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées. UN وتندرج المعلومات الجينية ضمن المعلومات المشمولة بهذه الحماية.
    En outre, l'Institut de génie génétique et de biotechnologie s'emploie à aider le Gouvernement à mettre en place une base de données génétiques. UN وإضافة إلى ذلك يحاول معهد الهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية مساعدة الحكومة على إنشاء قاعدة بيانات وراثية.
    S'il est approuvé, il sera possible de créer des banques de données génétiques à des fins de recherche médicale. UN وإذا وافق البرلمان على مشروع القانون، ستُنشأ بنوك للمعلومات الوراثية لأغراض البحوث الطبية.
    La Commission est actuellement saisie de 354 affaires, la banque nationale de données génétiques a réalisé 152 études de filiation, 954 demandes de documentation sont en cours d'examen et environ 5 000 demandes d'enquête venant de l'extérieur ont été déposées. UN واللجنة تنظر حالياً، في 354 قضية، والبنك الوطني للمعلومات الجينية أجرى 152 دراسة تتعلق بالبنوة، ويجري حالياً النظر في 954 طلب توثيق وتم إيداع حوالي 000 5 طلب تحقيق.
    Questions sociales et questions relatives aux droits de l'homme : confidentialité des données génétiques et non discrimination UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: الخصوصية الجينية وعدم التمييز
    Le respect de l'autonomie individuelle est parfois invoqué pour dire que nul ne devrait être contraint d'acquérir des données génétiques sur lui-même. UN إذ إن استقلالية الفرد يمكن أن تُتخّذ حجة لتبرير عدم وجوب إجبار الأفراد على تلقي معلومات وراثية تتعلق بهم.
    La Commission n'a pas étudié à proprement parler la question de la confidentialité des données génétiques et de la non-discrimination dans ce domaine. UN 21 - لم تنظر اللجنة بشكل دقيق على الإطلاق في مسألتي الخصوصية وعدم التمييز في مجال علم الوراثة.
    La loi no 26548, promulguée fin 2009, a étendu les activités et les objectifs de la Banque nationale de données génétiques. UN 155- وقد جاء القانون رقم 26548، الصادر في أواخر 2009، ليوسع نطاق عمل البنك الوطني للبيانات الوراثية وأهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد