Ce processus transforme des données géographiques brutes en informations pouvant être exploitées. | UN | وهي عملية تحويل البيانات الجغرافية الأولية إلى معلومات مفيدة. |
:: La Base nationale iranienne de données géographiques; | UN | :: قاعدة البيانات الجغرافية الوطنية الإيرانية |
Il entretiendra la base de données géographiques et fournira des services techniques relatifs au système d'information géographique. | UN | وسيقوم بالحفاظ على قاعدة البيانات الجغرافية ويقدم الخدمة التقنية المتعلقة بنظام المعلومات الجغرافية. |
Une base de données géographiques commune au système des Nations Unies sera accessible sur le Web et régulièrement mise à jour. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
Une base de données géographiques commune au système des Nations Unies sera accessible sur le Web et régulièrement mise à jour. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
Il interprétera les images, analysera les données géospatiales et harmonisera les bases de données géographiques. | UN | وسيقوم بتفسير الصور وتحليل البيانات الجغرافية المكانية وتوحيد قواعد البيانات الجغرافية. |
Les bases de données géographiques normalisées des Nations Unies seront mises à jour de façon continue et mises à la disposition de l’ensemble du système. | UN | وسيجري باستمرار استكمال قواعد البيانات الجغرافية العادية لﻷمم المتحدة والاشتراك في استخدامها على نطاق المنظومة. |
ii) Appliquer les meilleures pratiques en ce qui concerne la mise au point de bases de données géographiques appropriées et leurs applications; | UN | ' 2` تطبيق أفضل الممارسات في مجال إعداد قواعد البيانات الجغرافية والتطبيقات المناسبة؛ |
Réunion d'un groupe spécial d'experts sur les données géographiques en tant que ressource nationale | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن البيانات الجغرافية بوصفها مكتسبا وطنيا |
La base de données SIG permet à la Division de transcrire sous forme de cartes les données géographiques déposées sous forme de coordonnées. | UN | وتتيح قاعدة البيانات لنظام المعلومات الجغرافية للشعبة تحويل البيانات الجغرافية المقدمة في شكل رسومات بيانية. |
Processus d'harmonisation de la base de données géographiques de 2 missions | UN | أُجريت عملية مواءمة لقاعدة البيانات الجغرافية في بعثتين |
Membre de la Commission restreinte pour l'élaboration de la structure du centre national de systèmes de données géographiques | UN | عضو اللجنة المصغرة لصياغة إطار العمل النهائي للمركز الوطني لنظم البيانات الجغرافية |
Membre actif de l'Association des utilisateurs de systèmes de données géographiques du Moyen-Orient Participations à des conférences | UN | عضو مشارك في رابطة الشرق الأوسط لمستخدمي نظم البيانات الجغرافية |
Séminaires, conférences et ateliers dans les domaines de la production de cartes et des systèmes de données géographiques | UN | حلقات دراسية ومحاضرات وحلقات عمل في مجالي إعداد الخرائط ونظم البيانات الجغرافية. |
Dans nombre de documents, on a présenté la façon dont les services géographiques répondaient aux besoins des usagers en créant des bases de données géographiques, qui constituaient un élément important des moyens géographiques d'un pays. | UN | ووصفت ورقات كثيرة كيف أن المسوح أخذت تستجيب لاحتياجات المستعملين عن طريق تطوير قواعد البيانات الجغرافية كعنصر رئيسي من الهياكل اﻷساسية الجغرافية لبلدانها. |
Une base de données géographiques commune au système des Nations Unies sera accessible sur le Web et régulièrement mise à jour. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
1. Pays insulaires en développement : données géographiques et | UN | البلدان الجزرية النامية: بيانات جغرافية وديمغرافية |
De très nombreuses informations additionnelles ont également été fournies sous forme d'ensembles de données géographiques, de rapports techniques et de documents officiels. | UN | كما قُدّمت معلومات إضافية غزيرة في شكل مجموعة بيانات جغرافية وتقارير تقنية ووثائق رسمية. |
Une première banque de données géographiques a été mise au point et a commencé a être copiée pour le Siège et les missions; | UN | وأُعد ملف أولي للبيانات الجغرافية وكان العمل جاريا على نسخة لصالح المقر والبعثات |
Constitution d'une base de données géographiques contenant des données géospatiales, des images satellite, des cartes numérisées et des informations sur le tracé des frontières dans les zones de conflit | UN | إنشاء قاعدة بيانات لدائرة المعلومات الجغرافية المكانية تشمل البيانات الجغرافية المكانية، والصور الساتلية والخرائط الممسوحة، ومعلومات عن ترسيم الحدود في مناطق النزاع |
Lacunes en matière de données relatives à la gestion durable des forêts, de données géographiques et de données thématiques | UN | التغلب على نقص البيانات وسد الثغرات المتعلقة بالبيانات الجغرافية والمواضيعية في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
Elle a été créée pour assurer la coordination de toutes les données géographiques au sein de la Mission. | UN | وقد أنشئت هذه الخلية لتكون مركز تنسيق لجميع المسائل المتعلقة بالمعلومات الجغرافية داخل البعثة. |
1. données géographiques 1−2 4 | UN | 1- الوصف الجغرافي 1-2 3 |
Le HCR fait également partie du Groupe de travail interinstitutions sur l'information géographique qui se réunit régulièrement pour mettre au point une base de données géographiques commune pouvant être utilisée par toutes les institutions des Nations Unies. | UN | وتنتمي المفوضية أيضاً إلى عضوية الفريق العامل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة للمعلومات الجغرافية الذي يجتمع بصفة منتظمة لوضع بيانات جغرافية موحدة تستخدمها جميع وكالات الأمم المتحدة. |
Les participants ont effectué le traitement de modèles d'élévation numériques, de données de pluviométrie, d'images satellitaires et de données géographiques concernant les infrastructures, les services publics et la population. | UN | وقام المشاركون بمعالجة نماذج ارتفاعات رقمية، وبيانات عن هطول الأمطار، وصور ساتلية، وبيانات جغرافية عن البنية التحتية والمرافق والسكان. |
Ce projet, appelé " R+GIS Generic Population-related Application Tools " , permet d'associer données démographiques et données géographiques afin de présenter aux décideurs différents scénarios illustrant les implications de différentes hypothèses. | UN | ويمكن أن يشمل مشروع أدوات التطبيق المتصلة بالمعلومات السكانية في نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب بيانات العرض المساحي المتعلقة بتوفير سيناريوهات بديلة أو توضيح اﻵثار المترتبة على مختلف الافتراضات لمقرري السياسة. |