On s'en occupe. Donnez moi un tube de 6 mm. | Open Subtitles | نحن متمكنون من هذا أعطني انبوباً بمقاس 6 |
Donnez moi quelques jours de plus et on les aura. | Open Subtitles | أعطني فقط يومين آخرين وأقسم بأنني سأقبض عليهم |
et elle non plus ne le voudra pas Oh, hum... Donnez moi le dossier. | Open Subtitles | ولن ترغب هي أيضا. أعطني ورقة البيانات. فقط أعطني ورقة البيانات. |
Donnez moi un de vos badges et je peux vous résoudre l'affaire. | Open Subtitles | اعطني فقط واحداً من شعاراتهم، وسأتمكن من حل القضية |
Utilisez le soleil ou la terre, Donnez moi des coordonnées. | Open Subtitles | إستفادي من موقع الشمس و القمر. أعطيني الأحداثيات. |
Je vais garder cette possibilité mais Donnez moi un mobile. | Open Subtitles | سوف أسمح بالإحتمالية البعيدة ، لكن أعطني دافع |
Donnez moi le thermos, je vais chercher l'eau pour votre "mate" | Open Subtitles | إذاً ، أعطني الترمس سوف أملؤه بالماء يا رفيقي |
Je vous ai aidé à obtenir ce que vous vouliez, alors Donnez moi ce que vous m'avez promis. | Open Subtitles | ساعدتك في الحصول على مرادك لذا أعطني ما وعدتني به أخبرني عن والدَيّ |
C'est intolérable Donnez moi n'importe quoi. Faites que ça s'arrête. | Open Subtitles | أعطني أي شي , جعله يتوقف من فضلك , اجعله يتوقف |
Donnez moi une liste de tous les noms que vous avez vendu à ces gangsters, et toutes les prescriptions d'Hydrocodone que vous avez rempli dans les deux derniers mois. | Open Subtitles | ، أعطني قائمة بكلٍّ اسم بعته للعصابة و كلُّ وصفة للهيدروكودون قمت . بصرفها بالشهرين الماضيّين |
S'il vous plaît, Donnez moi quelque chose à boire de la fontaine de la Mémoire. | Open Subtitles | رجاءً أعطني شيئًا لأشربه من ينبوع الذكريات |
S'il vous plaît, Donnez moi quelque chose à boire de la fontaine de la Mémoire. | Open Subtitles | رجاءً أعطني شيئًا لأشربه من ينبوع الذكريات |
Et Donnez moi autant de prières que je le mérite, en plus je suis devenu le nouveau leader andalou de la kale borroka. | Open Subtitles | اعطني جميع الصلوات التي تريدها لانني القائد الاندلسي الجديد لجماعة عنف الشوارع ايضا |
Okay, Donnez moi un seul exemple où elle est revenue vers vous, juste un seul. | Open Subtitles | طيب, اعطني مثال واحد عندما هي تقدمت خطوة للامام لك , فقط واحده |
Donnez moi ça nous apprécions votre discretion dans ce regrettable incident. | Open Subtitles | اعطني الشيك .. نقدّر لك هذه المرونة في التعامل في هذه الحادثة المؤسفة .. |
Très bien, on se calme, Donnez moi votre portefeuille et votre sac. | Open Subtitles | حسناً، بلطف وبهدوء أعطيني محفظتك والحقيبة |
Donnez moi quelque chose, utilisez le soleil, ou la terre, Donnez moi des coordonnées | Open Subtitles | إستفاديّ من موقع الشمس و القمر، أعطيني أحداثيات. |
Donnez moi 24 heures. | Open Subtitles | . فقط أمهلني 24 ساعة |
Donnez moi 1/2 litre de lait. | Open Subtitles | أعطِني نِصْفَ لتر مِنْ الحليبِ |
Et merde. Donnez moi une salade d'épinard. | Open Subtitles | اللعنة , فقط أحضر لي سلطة اسبانية بلا بيض او لحم خنزير |
Qu'est ce qu'il se passe ici? Ecoutez, Donnez moi le temps de parler avec le département de la justice, pour trouver une meilleure alternative. | Open Subtitles | امنحني الوقت لأتحدث إلى وزارة العدل، للتوصّل إلى بديل أفضل. |
- Ça ne fait qu'un an qu'elle est là. - Donnez moi le numéro. | Open Subtitles | ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف |
Donnez moi un jour, mais personne à l'extérieur de cette chambre doit savoir que je suis partit. | Open Subtitles | أمنحني يوماً ولكن, يجب أن لايعرف أحد خارج هذه الحجره هذا الشأن |
Donnez moi la pompe intra-aortique ! | Open Subtitles | أحضروا لي مضخة الشريان الأورطي البالونية |
Dites moi s'il y a des blessés. Donnez moi des nom... | Open Subtitles | أخبرنى هل هناك أى شخص أخر فى الداخل مصاب أعطينى بعض الأسماء |
Très bien, bon, Donnez moi du temps pour travailler sur ce nouvel angle, et je reviendrais vers vous, ok ? | Open Subtitles | حسناً. جيد اعطوني بعض الوقت لاستمع لاغنيتكم |
Donnez moi un moment. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.أمهلوني لحظةً |