ويكيبيديا

    "dont il dispose et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتاحة له وعلى
        
    • المتاحة له وأخذ
        
    • يتوفر لديها
        
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation formulés à l'intention du Comité, à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation. Examen de la demande par le Comité UN (ج) بيانا بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الشطب من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل لجميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation, formulés à l'intention du Comité à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation, laquelle précise l'avis du Médiateur concernant l'inscription au moment de l'examen de la demande de radiation. UN (ج) بياناً بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب رفع الاسم من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل جميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation, formulés à l'intention du Comité à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation, laquelle précise l'avis du Médiateur concernant l'inscription au moment de l'examen de la demande de radiation. UN (ج) بياناً بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب رفع الاسم من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل جميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته.
    5. Après avoir examiné toutes les informations dont il dispose et considérant que l'intéressé est en liberté, le Groupe de travail décide de classer le cas de la détention de M. Pablo Juventino Solano Martínez, conformément à l'alinéa a) du paragraphe 17 de ses méthodes de travail. UN 5- ويقرر الفريق العامل، وقد درس كافة المعلومات المتاحة له وأخذ في الحسبان أنه أُفرج عن هذا الشخص، حفظ قضية احتجاز السيد بابلو يوفنتينو سولانو مارتينيز وفقاً للفقرة الفرعية 17(أ) من أساليب عمله.
    Sur le plan interne, chaque État, dans l'exercice de sa souveraineté, fait tout ce qui est en son pouvoir dans la limite des ressources dont il dispose et des technologies qu'il peut s'offrir. UN وعلى الصعيد الداخلي، تبذل كل دولة، في ممارستها لسيادتها، كل ما في وسعها في نطاق مواردها المحدودة وبما يتوفر لديها من تكنولوجيا.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation formulés à l'intention du Comité, à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation. UN (ج) بياناً بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الرفع من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل جميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation, formulés à l'intention du Comité à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de ses observations. UN (ج) بيان بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الشطب من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل لجميع المعلومات المتاحة له وعلى ملاحظاته.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation formulés à l'intention du Comité, à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation. UN (ج) بياناً بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الرفع من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل جميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation formulés à l'intention du Comité, à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation, laquelle précise l'avis du Médiateur concernant l'inscription au moment de l'examen de la demande de radiation. UN (ج) بيانا بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الشطب من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل لجميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته. وينبغي أن تورد التوصية آراء أمين المظالم فيما يتعلق بالإدراج في القائمة وقت النظر في طلب الشطب من القائمة.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation formulés à l'intention du Comité, à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation, laquelle précise l'avis du Médiateur concernant l'inscription au moment de l'examen de la demande de radiation. UN (ج) بياناً بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الرفع من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل جميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته. وينبغي أن تورد التوصية آراء أمين المظالم فيما يتعلق بالإدراج في القائمة وقت النظر في طلب الرفع من القائمة.
    c) Les principaux arguments relatifs à la demande de radiation formulés à l'intention du Comité, à partir de l'analyse de toutes les informations dont il dispose et de sa recommandation, laquelle précise l'avis du Médiateur concernant l'inscription au moment de l'examen de la demande de radiation. UN (ج) بياناً بالحجج الرئيسية المتعلقة بطلب الرفع من القائمة يقدمه أمين المظالم إلى اللجنة بناء على تحليل جميع المعلومات المتاحة له وعلى توصياته. وينبغي أن تورد التوصية آراء أمين المظالم فيما يتعلق بالإدراج في القائمة وقت النظر في طلب الرفع من القائمة.
    5. Après avoir examiné toutes les informations dont il dispose et considérant que l'intéressé est en liberté, le Groupe de travail décide de classer le cas de M. François-Xavier Byuma, conformément à l'alinéa a du paragraphe 17 de ses méthodes de travail. UN 5- ويقرر الفريق العامل، وقد درس كافة المعلومات المتاحة له وأخذ في الحسبان أن هذا الشخص مطلق السراح، حفظ قضية السيد فرانسوا-زافييه بيوما وفقاً للفقرة الفرعية 17(أ) من أساليب عمله.
    5. Après avoir examiné toutes les informations dont il dispose et considérant que l'intéressé se trouve en liberté, le Groupe de travail décide de classer le cas de la détention de M. Álvaro Rodríguez Damián, conformément au paragraphe 17 a) de ses méthodes de travail. UN 5- ويقرر الفريق العامل، وقد درس كافة المعلومات المتاحة له وأخذ في الحسبان أنه أُفرج عن هذا الشخص، حفظ قضية احتجاز السيد ألفارو رودريغيس داميان وفقاً للفقرة الفرعية 17(أ) من أساليب عمله.
    5. Ayant examiné toutes les informations dont il dispose et considérant que l'intéressé se trouve en liberté, le Groupe de travail décide de classer le cas de la détention de M. Jayro Vázquez García, conformément au paragraphe 17 a) de ses méthodes de travail. UN 5- ويقرر الفريق العامل، وقد درس كافة المعلومات المتاحة له وأخذ في الحسبان أنه أُفرج عن هذا الشخص، حفظ قضية احتجاز السيد جايرو فازكيز غارسيا وفقاً للفقرة الفرعية 17(أ) من أساليب عمله.
    Le Comité est d'avis que dans le contexte de croissance précité, le Département devrait revoir et évaluer de façon critique les ressources dont il dispose et les comparer à ses besoins et priorités opérationnelles afin, si nécessaire, de les redéployer au bénéfice d'activités ou de lieux d'affectation qui, de son point de vue, mériteraient d'être renforcés. UN وترى اللجنة أن تجري الإدارة، في سياق النمو الذي حدث، استعراضاً وتقييماً دقيقين لما يتوفر لديها من موارد تلبي احتياجاتها وأولوياتها التنفيذية الحالية وأن تعيد، متى اقتضت الضرورة، توزيع الموارد على الأنشطة أو على مراكز العمل التي تعتبر في حاجة إلى تعزيز.
    Le Comité consultatif réaffirme que les arrangements en matière de participation aux coûts afférents à la sécurité hors Siège sont importants pour garantir que toutes les parties concernées partagent à la fois la maîtrise et la responsabilité du système, et que le Département devrait revoir et évaluer de façon critique les ressources dont il dispose et les comparer à ses besoins et priorités opérationnels. UN تكرر اللجنة الاستشارية رأيها الذي مفاده أن ترتيبات تقاسم التكاليف المتصلة بالأنشطة الأمنية الميدانية مهمة لكفالة اشتراك جميع الجهات المعنية في ملكية النظام والمساءلة عنه، وأن الإدارة ينبغي أن تجري استعراضاً وتقييماً دقيقين لما يتوفر لديها من موارد مقارنة باحتياجاتها وأولوياتها التنفيذية الحالية.
    Le Comité est d'avis que dans le contexte de croissance actuel, le Département devrait revoir et évaluer de façon critique les ressources dont il dispose et les comparer à ses besoins et priorités opérationnelles afin, si nécessaire, de les redéployer au bénéfice d'activités ou de lieux d'affectation qui, de son point de vue, mériteraient d'être renforcés (par. UN وترى اللجنة أن تجري الإدارة، في سياق النمو الذي حدث، استعراضاً وتقييماً دقيقين لما يتوفر لديها من موارد تلبي احتياجاتها وأولوياتها التنفيذية الحالية وأن تعيد، متى اقتضت الضرورة، توزيع الموارد على الأنشطة أو على مراكز العمل التي تعتبر في حاجة إلى تعزيز (الفقرة ثاني عشر-6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد