Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات الجديدة في مجال البرمجة (DP/1996/3). |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3). |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-troisième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثالثة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-troisième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثالثة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixantième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد استعرضت القضايا المطروحة عليها في دورتها الستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات والاستنتاجات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa cinquante-septième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد استعرضت القضايا المطروحة عليها في دورتها السابعة والخمسين، وإذ تضع نصب عينيها المقررات والاستنتاجات المعتمَدة خلال تلك الدورة، |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3). |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en par-ticulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/ 1996/3). | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٤ تتناول مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3). |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨. |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨. |
Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra ses consultations officieuses sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3) le mardi 12 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية بشأن مسائل معروضة على الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة (DP/1996/3) في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الثلاثاء، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨. |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-deuxième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثانية والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-deuxième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الثانية والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-cinquième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الخامسة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-quatrième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الرابعة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa soixante-cinquième session et gardant à l'esprit les décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد بحثت القضايا المعروضة عليها في دورتها الخامسة والستين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات المعتمدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa cinquante-sixième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, | UN | إذ استعرضت القضايا المطروحة عليها في دورتها السادسة والخمسين وإذ تضع نصب عينيها المقررات والاستنتاجات التي اعتمدت خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa cinquante-sixième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, | UN | إذ استعرضت القضايا المطروحة عليها في دورتها السادسة والخمسين وإذ تضع نصب عينيها المقررات والاستنتاجات التي اعتمدت خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa cinquante-septième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد استعرضت القضايا المطروحة عليها في دورتها السابعة والخمسين، وإذ تضع نصب عينيها المقررات والاستنتاجات المعتمَدة خلال تلك الدورة، |
Ayant passé en revue les questions dont il est saisi à sa cinquante-neuvième session et gardant à l'esprit les conclusions et décisions adoptées lors de cette session, | UN | وقد استعرضت القضايا المطروحة عليها في دورتها التاسعة والخمسين، وإذ تضع في اعتبارها المقررات والاستنتاجات المعتمدة خلال تلك الدورة، |