Israël doit également remettre à la partie palestinienne les taxes retenues dont le montant s'élève à quelque 600 millions de dollars. | UN | ويجب على إسرائيل أن تعطي الجانب الفلسطيني الضرائب المحتجزة التي تبلغ حوالي 600 مليون دولار. |
Le présent rapport porte sur le projet de budget de la MINUT pour la période allant du 26 août 2006 au 30 juin 2007, dont le montant s'élève à 194 565 300 dollars. | UN | ويتضمن هذا التقرير ميزانية البعثة للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 300 565 194 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, dont le montant s'élève à 47 921 100 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، التي تبلغ قيمتها 100 921 47 دولار. |
Le sixième projet en cours d'élaboration sera financé par les prêts restants dont le montant s'élève à 250 000 dollars. | UN | ويجري الآن وضع مشروع سادس لأموال القروض المتبقية وقدرها 000 250 دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
Je me dois d'appeler une fois de plus l'attention sur les contributions non acquittées au financement de la FINUL, dont le montant s'élève à 47,1 millions de dollars. | UN | 37 - ولا يسعني إلا أن ألفت انتباهكم مرة ثانية إلى الأنصبة غير المسددة لتمويل القوة وقدرها 47.1 مليون دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, dont le montant s'élève à 45 369 600 dollars. | UN | خريطـة موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والتي تبلغ قيمتها 600 369 45 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, dont le montant s'élève à 810 305 000 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، البالغة قيمتها 000 305 810 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 (exercice 2011/12), dont le montant s'élève à 44 914 800 dollars. | UN | الثاني - الخرائط التنظيمية الخريطـة يضم هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وتبلغ قيمتها 800 914 44 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, dont le montant s'élève à 618 624 000 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والبالغة قيمتها 000 624 618 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, dont le montant s'élève à 72 017 800 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 التي تبلغ 800 017 72 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, dont le montant s'élève à 68 240 300 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، التي تبلغ 300 240 68 دولار. |
9. Approuve les prévisions de dépenses de la Base de soutien logistique des Nations Unies pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, dont le montant s'élève à 57 954 100 dollars des États-Unis; | UN | 9 - تـقـر تقديرات التكاليف لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات التي تبلغ 100 954 57 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (exercice 2012/13), dont le montant s'élève à 46 238 700 dollars. | UN | خريطة موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، التي تبلغ قيمتها 700 238 46 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, dont le montant s'élève à 644 389 800 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، التي تبلغ 800 389 644 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, dont le montant s'élève à 49 561 700 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، التي تبلغ قيمتها 700 561 49 دولار. |
Le 31 janvier, l'Assemblée nationale a adopté le budget de 2014, dont le montant s'élève à 9 milliards de dollars, soit l'équivalent de 40,6 % du produit intérieur brut (PIB), ce qui représente une augmentation de 22,1 % par rapport au budget de 2013. | UN | 32 - في 31 كانون الثاني/يناير، اعتمدت الجمعية الوطنية ميزانية الدولة لعام 2014 وقدرها 9 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي ما يعادل 40.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، بزيادة قدرها 22.1 في المائة عن ميزانية عام 2013. |
Le présent rapport porte sur le budget du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, dont le montant s'élève à 438 267 300 dollars. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وقدرها 300 267 438 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, dont le montant s'élève à 517 202 300 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وقدرها 300 202 517 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA) pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (exercice 2012/13), dont le montant s'élève à 256 795 100 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، والتي تبلغ قيمتها 100 795 256 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste (MINUT) pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, dont le montant s'élève à 173 439 800 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قيمتها 800 439 173 دولار. |
Le présent rapport porte sur le budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (exercice 2008/09), dont le montant s'élève à 307 835 700 dollars. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتبلغ قيمتها 700 835 307 دولار. |
Les activités opérationnelles du système des Nations Unies, dont le montant s'élève à 42,9 millions de dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, sont financées depuis des années au moyen de quotes-parts versées par les pays. | UN | وعلى مدى سنوات، أدرجت اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في الميزانية المقررة، وهي تبلغ اﻵن ٤٢,٩ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Il a recommandé à l'Assemblée d'adopter le budget de l'Autorité pour l'exercice financier 2005-2006, dont le montant s'élève à 10 816 700 dollars. | UN | وأوصى المجلس الجمعية باعتماد ميزانية السلطة للفترة المالية 2005-2006 ومقدارها 700 816 10 دولار. |