ويكيبيديا

    "dont le texte intégral" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يرد نصه
        
    • نصه الكامل
        
    • النص الكامل للبيان
        
    • في إشارة عامة
        
    • أوجزت في إشارة
        
    Cette analyse, dont le texte intégral figure dans l'annexe ci-jointe, a été remise au Comité le 15 octobre 2004. UN وقُدم التحليل، الذي يرد نصه الكامل في المرفق، إلى اللجنة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    11. Le Haut Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 11- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    Le 13 septembre 2012, le Parlement européen a adopté une résolution intitulée < < Azerbaïdjan: le cas de Ramil Safarov > > dont le texte intégral est annexé à la présente lettre*. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2012، اعتمد البرلمان الأوروبي القرار المعنون " أذربيجان: قضية راميل سفروف " الذي يرد نصه كاملاً في مرفق هذه الرسالة*.
    Par égard pour le temps de l'Assemblée, que je sais précieux, je ne lirai qu'une partie de mon discours, dont le texte intégral a été distribué. UN وحرصاً على وقت الجمعية الثمين، سوف أتلو جزءاً من بياني، وقد جرى تعميم نصه الكامل.
    Étant donné le temps imparti, je prononcerai une version abrégée de ma déclaration, dont le texte intégral est distribué. UN وتوفيرا للوقت، سأتحرى الإيجاز في بياني الشفوي. وجاري توزيع النص الكامل للبيان.
    Pour les témoignages oraux, on a récapitulé l'essentiel du contenu des comptes rendus dont le texte intégral figure dans les documents A/AC.145/RT.715, 716, 717 et Add.1, 718, 719, 720 et Add.1, 721, 722 et 724. UN فالبينات الشفوية، التي ترد المحاضر الكاملة لﻹفادات المتعلقة بها في الوثائق A/AC.145/RT.715, 716, 717 و Add.1 و 718, 719, 720 و Add.1 و 721, 722، و 724، قد أوجزت في إشارة عامة إلى محتويات تلك المحاضر.
    11. Le Haut Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 11- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    11. Le Haut Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 11- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    Un représentant de l'Argentine a fait une déclaration au sujet des îles Falkland (Malvinas), déclaration dont le texte intégral figure dans le document FCCC/SBI/2010/MISC.11. UN وأدلى ممثل للأرجنتين ببيان بشأن جزر فولكلاند (مالفيناس) يرد نصه بالكامل في الوثيقة FCCC/SBI/2010/MISC.11.
    12. Le Haut Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 12- كأساس للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً، يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على الويب (www.unchr.org).
    926. Pour déterminer si des violations du droit humanitaire international ont pu être commises, la Mission s'est fondée sur l'article 52 du Protocole additionnel I, dont le texte intégral est reproduit au chapitre VII. La Mission considère que les dispositions ci-après sont également pertinentes: UN 926- لدى النظر في مستوى ما قد يكون قد وقع من انتهاكات للقانون الإنساني الدولي، تشير البعثة إلى المادة 52 من البروتوكول الإضافي الأول، الذي يرد نصه الكامل في الفصل السابع أعلاه. وترى البعثة أيضا أن الأحكام التالية تتصل اتصالا وثيقا بمداولاتها:
    12. Le Haut Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 12- تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unchr.org).
    II. Travaux de la cinquante-huitième session Le Haut-Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 12 - كأساس للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً، يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على الويب (www.unchr.org).
    Le Haut Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 11 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unchr.org).
    Le Haut-Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 12 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unchr.org).
    Un représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a également fait une déclaration au sujet des îles Falkland (Malvinas), déclaration dont le texte intégral figure dans le document FCCC/SBI/2010/MISC.12. UN وأدلى ممثل للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس) يرد نصه بالكامل في الوثيقة FCCC/SBI/2010/MISC.12. ثامن عشر- تقرير الدورة
    Le Haut-Commissaire prononce une déclaration liminaire qui sert de base au débat général et dont le texte intégral est disponible sur le site du HCR (www.unhcr.fr). UN 11 - تمهيداً للمناقشة العامة، ألقى المفوض السامي بياناً افتتاحياً يرد نصه في موقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على شبكة الإنترنت (www.unhcr.org).
    Soucieux d'accélérer les travaux de l'Assemblée, j'ai décidé d'abréger ma déclaration, dont le texte intégral sera publié dans un document séparé. UN وأعتزم، بغية اﻹسراع بعمل الجمعية، أن أختصر بياني الذي سينشر نصه الكامل في وثيقة منفصلة.
    Pour les témoignages oraux, on a récapitulé l'essentiel du contenu des comptes rendus, dont le texte intégral figure dans les documents A/AC.145/RT.667 et Add.1, A/AC.145/RT.668 à 670, A/AC.145/RT.671 et Add.1, A/AC.145/RT.672 à 675 et A/AC.145/RT.677. UN فالبينات الشفوية، التي ترد المحاضر الكاملـة للشهادات المتعلقة بهـا فــي الوثائــق A/AC.145/RT.667 و Add.1، و A/AC.145/RT.668-670، و A/AC.145/RT.671 و Add.1، و A/AC.145/RT.672-675، و A/AC.145/RT.677، أوجزت في إشارة عامة الى محتويات تلك المحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد