Au cours de la même attaque sur Rafah, plus d'une vingtaine de Palestiniens ont été blessés, dont une fillette de 5 ans qui dormait chez elle. | UN | وخلال الهجوم نفسه على رفح، أصيب بجروح أكثر من 20 فلسطينيا، من بينهم طفلة في الخامسة من العمر كانت نائمة في بيتها. |
Ce n'était qu'un jeune garçon lorsque son père a été assassiné pendant qu'il dormait. | Open Subtitles | كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره |
Donc, les parents adoptifs d'Adrian ont dit qu'il dormait dans le placard une ancienne habitude. | Open Subtitles | أذن, الأبوين المتبنين لأدريان قالوا أنه كان ينام بالخزانه عاده قديمه له |
Elle se rendait chez les voisins. S'ils compatissaient, ils la laissaient entrer sinon elle dormait sous un arbre jusqu'au lendemain. | UN | وكانت تذهب إلى الجيران؛ إذا كانت لديهم شفقة سمحوا لها بالدخول، وإلا كانت تنام تحت شجرة حتى اليوم التالي. |
Il s'est senti mal à la maison, pendant qu'il dormait. | Open Subtitles | تعرض لوعكة صحية في المنزل عندما كان نائم |
Quand votre mère a sauté du balcon, votre père dormait ? | Open Subtitles | عندما قفزت امك من النافذه والدك كان نائما ؟ |
Il a mis des étoiles au plafond... parce qu'il dormait ici. | Open Subtitles | لقد وضع نجوم فى سقف الخزانه لانه نام هنا |
Parce qu'avec moi partie, il ne pouvait pas venir dans mon lit tous les soirs quand ma mère dormait. | Open Subtitles | لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة |
J'avais l'habitude de me faufiler dehors pendant que ma femme dormait dans sa chambre, comme un saumon sur glace. | Open Subtitles | اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج |
On a essayé de lui dire qu'on partait mais elle dormait. | Open Subtitles | حاولنا أن نقول لها بأننا ذاهبون لكنها كانت نائمة |
Un de nos gars dormait ici. Il est sorti à temps. | Open Subtitles | أحد أبناؤنا كان نائماً هنا وقد خرج والحمد لله |
En arrivant, la télévision était allumée et mon frère dormait. | Open Subtitles | عندما دخلتُ, كان التلفاز يعمل وكان أخي نائماً. |
Désolé du retard. Il dormait. | Open Subtitles | آسفان لأننا تأخرنا و لكنه كان نائماً عندي |
J'ai embrassé un homme marié pendant que son fils malade dormait juste à côté. | Open Subtitles | كنت أقبل رجلاً متزوجاً وكان ابنه المريض ينام على بعد أقدام |
Ton père était un minable. Il dormait toute la journée. | Open Subtitles | والدككانسكيراً، لم يكن يعمل وكان ينام طوال اليوم |
Elle était insomniaque, et quand elle dormait, elle faisait des cauchemars. | Open Subtitles | كانت مصابة بالآرق و عندما تنام كانت ترى كوابيس |
C'était beaucoup plus calme que la nuit au clair de lune, comme si la forêt dormait sous les rayons du soleil. | Open Subtitles | كان ذلك أكثر هدوءا مما لو كنت تحت ضوء القمر الغابة كانت تنام بممق أسفل شمس صفراء |
Je suis allée parler à Rosa une petite demi-heure, et... quand je suis revenue voir comment il allait, j'ai cru qu'il dormait. | Open Subtitles | دخلت المطبخ وتكلّمت مع روزا لنصف الساعة على الأكثر وعندما عدت للاطمئنان عليه إعتقدت بأنّه كان نائم فقط |
— Il prétend qu'il dormait à 1 heure du matin lorsqu'un officier de l'état-major lui annonce au téléphone que la rébellion a commencé. | UN | - ادعى أنه كان نائما في الساعة ٠٠/١ صباحا عندما خاطبه أحد الضباط من هيئة أركان الجيش هاتفيا ليعلمه بأن التمرد قد بدأ. |
L'Iraq est resté endormi pendant 700 ans et, pendant qu'il dormait, tous les Arabes sont restés endormis. | UN | لقد نام العراق سبعمائة سنة كاملة .. وعندما نام العراق نام العرب كلهم .. |
Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, | Open Subtitles | كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل. |
On dormait ensemble, dans ton lit. | Open Subtitles | اعتدنا ان .. اعتدنا ان ننام في فراشك معا |
Comment as-tu pu coucher avec moi alors que Natalie dormait dans l'autre chambre ? | Open Subtitles | كيف تضاجعني؟ واختي نائمه في الغرف الأخرى؟ |
Je pensais qu'elle dormait à l'hôpital entre deux gardes ? | Open Subtitles | إعتقدت أنها نامت في المستشفى بين النوبات؟ |
Dopés au chocolat, on ne dormait plus depuis des jours. | Open Subtitles | الادمان على الشوكولا, لم ينم أحد منذ أيام. |
- Tu as dit qu'il dormait. - Il dort... chez un ami, une soirée pyjama. | Open Subtitles | .قلت أنه كان نائمًا ـ أنه في منزل صديقي، بات عنده |
J'étais presque sur que Ca dormait. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ متأكّدَ جداً انه كَانَ نائمَ. |
Une nuit, pendant qu'il dormait, j'ai pris sa main et je me suis griffée. | Open Subtitles | لذا ذات يوم, و أثناء نومه أخذت يده وخدشت نفسي |