Pendant que vous buviez, dormiez ou quoi que vous jugez bon de faire le lundi matin, | Open Subtitles | بينما كنت نائماً أو تشرب الكحول, أو أياً ما تعتبره ضرورياً صباح الاثنين, |
Je regrette de vous avoir frotté le dos sans votre permission la fois où vous dormiez. | Open Subtitles | و أنا نادم على إعطائك ذلك المساج عندما كنت نائماً هنا ذات مره |
Nous avons tous perdu beaucoup pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | أنا أسفة ولكننا فقدنا الكثير حينما كنتِ نائمة هنا |
Nous avons changé toutes les horloges, y compris celle de votre voiture et de votre téléphone, pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | لقد بدّلنا كل الساعات، بما فيها ساعة سيارتك، وهاتفكِ المحمول بينما كنتِ نائمة |
Et Youngerford, voyons, vous dormiez dans votre couchette... et vous croyez avoir reve ! | Open Subtitles | و"يونغرفورد" دعني أفكر كنت نائما في سريرك وتعتقد أنك رأيت مناما |
Quand vous dormiez, tous les deux, je suis venue vous regarder. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ كلاهما نائم جِئتُ فيه ونَظرتُ إلى كلاكما. |
Je voulais vous poser une question, mais vous dormiez déjà. | Open Subtitles | أردت فقط أن أسألكما شيئاً لكنكما كنتما نائمين |
Entrez. Vous ne dormiez pas. Sam ! | Open Subtitles | انت لم تكونى نائمه , اليس كذلك ؟ |
Vous ne dormiez visiblement pas à Annapolis durant cette leçon. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنك لم تكن نائماً في صفوف الأكاديمية البحرية خلال ذلك الدرس. |
Je dormais quand vous êtes montée et vous dormiez quand je suis sorti. | Open Subtitles | نمت بسرعة قبل أن تأتي وعندما غادرت كنت نائماً. |
Parfois, je regardais par la serrure quand vous dormiez. | Open Subtitles | كنتُ أسترق النظر من الشق وأراقبكَ نائماً أحياناً |
Alors si vous dormiez chez vous cette nuit quand votre voiture a été volée, comment expliquez-vous cette photo ? | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت في المنزل نائماً ليلة أمس بينما كانت سيارتك تُسرق... كيف تفسّر هذه الصورة؟ |
Par exemple aujourd'hui, Mr Llewellyn et le Commandant se sont faits tuer, ils sont morts sous mes yeux pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | لقدقُتلاليومالسيدليويلينوالرائد... ماتا أمام عيني، بينما كنت أنت نائماً |
Ils ont du rouvrir hier soir pendant que vous dormiez. | Open Subtitles | كان يجب علي العودة الليلة الماضية بينما كنتى نائمة |
D'accord... Mais il ignorait que vous dormiez. | Open Subtitles | حسناً، لكنه لم يعرف على الأرجح أنكِ نائمة |
Je vous ai appelée hier soir, mais vous dormiez. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك أمس والدك قال أنك نائمة |
Je ne savais pas que vous dormiez. | Open Subtitles | اسفة, لم اُدرك انك مازلت نائما نائم ؟ |
Vous dormiez si profondément... | Open Subtitles | لقد كنت نائما بعمق |
Je suis désolée. Vous dormiez profondément. | Open Subtitles | أنا آسفة، كنت تبدو نائما |
Je lui ai dit que vous dormiez, mais il ne me croit pas. | Open Subtitles | قلتُ له أنكَ نائم لكنه لم يصدقني |
J'ai tout arrangé quand vous dormiez. | Open Subtitles | لقد عملت الترتيبات اللازمة بينما كنتم نائمين. |
Il y a deux nuits, pendant que vous dormiez tous, je me suis trouvé à la porte du tunnel, habillé, prêt à sortir. | Open Subtitles | -قبل ليلتين، كنتم نائمين جميعاً . وجدتُ نفسي عند باب مدخل النفق، مُرتدٍ ملابسي ومُستعدّ للذهاب للخارج. |
Non, vous dormiez, c'est tout. | Open Subtitles | لا لا لا نائمه فقط |